Translation for "disappear from" to russian
Translation examples
They might have disappeared from sight for years or simply failed to leave at the appointed time.
Они могли попросту исчезнуть из виду на многие годы либо не выехать своевременно из страны.
It is for that reason that I prefer not to introduce these proposals at present, but this does not mean that they will disappear from our future discussions.
И вот по этойто причине я и предпочитаю не представлять сейчас эти предложения, но это не означает, что они исчезнут из наших будущих дискуссий.
In our view, the very notion of “enemy” should disappear from our vocabulary and our thinking, and be replaced by a sincere appreciation of the true value of working together.
Мы считаем, что само понятие "враг" должно исчезнуть из нашего лексикона и из наших мыслей, а на смену ему должно прийти искреннее признание такой истинной ценности, как совместная работа.
However, we would like to add that we believe that United Nations activities should not end once the humanitarian emergency has disappeared from the front-page headlines.
Однако хотелось бы добавить, что, как мы считаем, деятельность Организации Объединенных Наций не должна завершиться, как только сообщения о чрезвычайной гуманитарной ситуации исчезнут из заголовков на первых страницах.
Bando should disappear from this world!
Бандо должна исчезнуть из этого мира.
Shall I disappear from your sight?
Мне исчезнуть из поля твоего зрения?
Wanna disappear from the world altogether?
Хочешь совсем исчезнуть из этого мира?
I'm going to disappear from your sight.
Я собираюсь исчезнуть из твоего поля зрения.
How could a ship disappear from your depot?
Как мог корабль исчезнуть из вашего склада?
Wish I could disappear from my life, too.
Я бы тоже хотела исчезнуть из своей жизни.
He can't just disappear from the task force.
Он не может просто исчезнуть из оперативной группы.
Those who obstruct my Net will disappear from this city.
Все, кто мешает моей Сети, исчезнут из города.
We wanted to disappear from the 1st position of the wanted list
А сами хотели исчезнуть из списка разыскиваемых хакеров.
The best thing would be for that girl to disappear from both our lives, forever.
Для нее лучше будет исчезнуть из наших жизней навсегда.
However, in most cases children disappear from their families forever.
Однако в большинстве случаев дети навсегда исчезают из своих семей.
At standard non-pivoting mirrors the cyclist disappears from the field of view of the driver (red).
При стандартных неповорачивающихся зеркалах велосипедист исчезает из поля зрения водителя (обозначено красным).
Please comment on the information that a significant number of unaccompanied asylum-seeking children disappear from asylum centres.
Просьба прокомментировать информацию о том, что значительное число несопровождаемых детей - просителей убежища исчезает из центров для просителей убежища.
CRC was concerned about the large number of unaccompanied asylum-seeking children who disappeared from reception centres in Sweden.
КПР был обеспокоен тем, что значительное число несопровождаемых детей, ходатайствующих о получении убежища, исчезают из центров приема Швеции.
When States altered migration legislation, thereby rendering hitherto regular migrants irregular, those migrants disappeared from the statistics.
Когда государства изменяют миграционное законодательство, в результате чего мигранты, прежде считавшиеся легальными, становятся нелегальными, такие мигранты исчезают из статистики.
You disappear from her life forever.
Ты исчезаешь из её жизни навсегда.
Nothing disappears from the internet ever.
Ничто не исчезает из интернета никогда.
you disappear from my life... forever.
ты исчезаешь из моей жизни... безвозвратно.
London streets that suddenly disappeared from human view?
Улицы Лондона, которые вдруг исчезают из виду?
People don't disappear from the CIA for five years.
Люди не исчезают из ЦРУ на пять лет.
Rachael's body didn't just disappear from a jail cell.
Тело Рэйчел просто так не исчезало из тюремной камеры.
The train ascended a spiral tunnel and the town below disappeared from view.
Поезд взбирался по спиральному тоннелю и город внизу исчезал из виду.
Yeah, or they noticed the last glimmer of hope disappear from my eyes.
Ага, или они заметили последний проблеск надежды, исчезающий из моих глаз.
There was great speculation about why William Bourne should suddenly disappear from London society.
Долго строили домыслы, зачем Уильяму Боурну внезапно исчезать из лондонского общества.
That on the exact date that our car went into production, she disappeared from CM's records?
В день выпуска нашего автомобиля она исчезает из документации КМ?
In the end he rebelled, and flew into rages which he regretted, perhaps, even as he gave way to them, but which were beyond his control. He picked quarrels with everyone, began to hold forth eloquently, exacted unlimited respect, and at last disappeared from the house, and sometimes did not return for a long time.
впадал в азарт, в котором сам, может быть, в те же самые минуты и упрекал себя, но выдержать не мог: ссорился, начинал говорить пышно и красноречиво, требовал безмерного и невозможного к себе почтения и в конце концов исчезал из дому, иногда даже на долгое время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test