Translation for "developed facilitate" to russian
Translation examples
Development facilitates the enjoyment of all human rights, but the lack of development may not be invoked to justify the abridgement of internationally recognized human rights.
Развитие содействует осуществлению всех прав человека, однако недостаточный уровень развития не должен использоваться как оправдание нарушений международно признанных прав человека.
32. Official development assistance (ODA) was both a complement to other sources of financing and a catalyst for development, facilitating the achievement of national development objectives, including the MDGs.
32. Официальная помощь в целях развития (ОПР) является как дополнением к другим источникам финансирования, так и катализатором процесса развития, содействующим достижению целей национального развития, включая ЦРТ.
The text to be adopted would be meaningful only if it promoted international cooperation for development, facilitated the fulfilment of the commitments undertaken and facilitated the sustainable growth and development of the developing countries.
Принимаемый текст будет иметь смысл лишь в том случае, если он будет направлен на стимулирование международного сотрудничества в целях развития, содействие осуществлению принятых обязательств и поддержку устойчивого роста и развития развивающихся стран.
These asset recovery networks, which are at different stages of development, facilitate contact between prosecution and law enforcement officials in their respective regions in order to enhance information sharing and joint operations.
Эти сети во возвращению активов, которые находятся на разных стадиях развития, содействуют установлению контактов между сотрудниками прокуратуры и правоохранительных органов в их соответствующих регионах в целях расширения обмена информацией и проведения совместных операций.
The establishment of a universal, open and rules-based multilateral trading system was an essential instrument for promoting economic development, facilitating the integration of the developing countries in the global economy, and eradicating poverty throughout the world.
Создание открытой, универсальной и опирающейся на нормы права системы многосторонней торговли - это один из главных способов обеспечения экономического развития, содействия интеграции развивающихся стран в мировое хозяйство и искоренения бедности в мире.
The Committee recalls in this respect the statement in the Vienna Declaration and Programme of Action to the effect that “while development facilitates the enjoyment of all human rights, the lack of development may not be invoked to justify the abridgement of internationally recognized human rights” (Part I, para. 10).
В этой связи Комитет ссылается на содержащееся в Венской декларации и Программе действий заявление о том, что, "хотя развитие содействует осуществлению всех прав человека, на отсутствие развития нельзя ссылаться для оправдания ущемления международно признанных прав человека" (часть I, пункт 10).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test