Translation examples
Destructive relationships and conflicts
g) конфликтные и деструктивные отношения.
All conflict leads to destruction.
Все конфликты имеют деструктивный характер.
There is an association of centres for the victims of destructive religious cults to help people overcome the adverse influence of destructive religious movements.
Действует Ассоциация центров по работе с жертвами деструктивных религиозных культов в целях оказания помощи пострадавшим от негативного воздействия со стороны деструктивных религиозных течений.
- Acknowledgement of the inadmissibility of using religion for destructive purposes.
- признание недопустимости использования религии в деструктивных целях.
This is a destructive policy which is reversing the process.
Такая деструктивная политика придает процессу обратное направление.
Overexploitation of fish stocks and destructive fishing practices
Чрезмерная эксплуатация рыбных запасов и деструктивная промысловая практика
They know that proposing such additions will have a destructive result.
Они знают, что выдвижение таких добавлений приведет к деструктивным результатам.
Such education is profoundly destructive of all such links.
Такое образование носит крайне деструктивный характер для всех таких связей.
Lila's insane, destructive --
Лайла сумасшедшая, деструктивная...
Absence in destructive behaviors.
Избегать деструктивного поведения.
And it's all so destructive.
Очень деструктивно как-то.
The destructive activists of our universities....
Деструктивные активисты наших университетов...
That's why it's so destructive.
Вот почему это так деструктивно.
Constructive, destructive, anything at all.
Конструктивное, Деструктивное, вообще что угодно.
You have to be destructive.
Тебе обязательно надо быть деструктивной.
Their growing power of destruction is approaching that of weapons of mass destruction.
Их растущая разрушительная сила приближает их по мощности к оружию массового уничтожения.
Its destructive power will accumulate and grow with time.
Его разрушительная сила будет со временем лишь нарастать и увеличиваться.
- the most powerful destructive force ever built
Самая мощная разрушительная сила на свете.
aw. Well, you know, pressure can be a very destructive force.
Порой давление это очень разрушительная сила.
The Borg are the most destructive force we've ever encountered.
Борги - самая разрушительная сила, с которой мы сталкивались.
Rafah had already been devastated by Israel's wanton destruction.
Рафах уже был опустошен бессмысленными разрушительными действиями Израиля.
The first is overfishing and the use of destructive fishing gear.
Одна заключается в перелове рыбы и использовании разрушительно действующих рыболовных снастей.
:: Offences involving destruction as described in articles 217 and 218 of the Penal Code;
- противоправные разрушительные действия, определенные в статьях 217 и 218 Уголовного кодекса;
Therefore, the notion of the planning of destructive activities inside Afghanistan is completely false and baseless.
Поэтому мнение о планировании разрушительных действий на территории Афганистана является совершенно несостоятельным и необоснованным.
In addition, settlers have been involved in other violent and destructive acts against the Palestinian people and their property.
Кроме того, поселенцы участвовали и в других насильственных и разрушительных действиях против палестинцев и их имущества.
The destructive impact of illegal armed groups are eroding the very basis of the existence of sovereign States.
Разрушительные действия незаконных вооруженных формирований разъедают сами основы существования суверенных государств.
13. Japan believes that the international community should be well informed of the destructive effects of nuclear weapons.
13. Япония считает, что международное сообщество должно быть хорошо информировано о разрушительном действии ядерного оружия.
It would remove the Palestinian cause as an excuse for terrorists to justify their actions of murder and destruction.
Оно позволило бы снять палестинскую проблему как предлог, используемый террористами для оправдания своих смертоносных и разрушительных действий.
The Syrian people in its entirety stands alongside it in rejecting the groups' criminal and destructive acts and their extremist ideas.
Весь сирийский народ един в том, что он отвергает преступные и разрушительные действия этих групп и их экстремистские идеи.
A sense of frustration has developed among the peoples in the region, and there is a danger that it could trigger desperate and destructive actions.
Среди народов региона возникло чувство разочарования, и существует опасность того, что это может привести к отчаянным и разрушительным действиям.
Love can cause you to do destructive things sometimes, believe me.
Иногда любовь может заставить совершать просто разрушительные действия, поверьте мне.
Far enough to avoid the destructive impact forecast for our planet.
Достаточно далеко, чтобы избежать предсказанного разрушительного действия на нашей планете
Unlike you, we exist in a non-corporeal form susceptible to the destructive effects of the Stargate on our home-world.
В отличие от вас, мы существуем в нематериальной форме и подвержены разрушительному действию Звездных Врат нашего мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test