Translation for "demand levels" to russian
Translation examples
Above these manageable demand levels, power disconnects or warning signs are emitted.
В случае превышения этих контролируемых уровней спроса подача энергии прекращается и подаются предупредительные сигналы.
The planning process thus provides a link between estimated demand levels, political objectives and technical conditions.
Таким образом, процесс планирования предполагает увязку расчетных уровней спроса, политических целей и технических условий.
Major differences in energy pricing across Parties are also a determinant in explaining the differing energy demand levels and, consequently, emission levels in the various sectors of their economies.
16. Различия в уровнях спроса на энергию и, следовательно, в уровнях выбросов в различных секторах их экономики также во многом объясняются большими различиями в практике установления цен на энергию.
Bust or recession periods reverse demand levels below the supply constraints, causing the markets to swing from severe deficits to massive surpluses which cause prices to fall accordingly.
В периоды спадов или рецессий уровни спроса падают ниже уровней предложения, и острый дефицит на рынках сменяется значительными избытками продукции, приводя к соответствующему снижению цен.
Furthermore, capacity constraints at both the supply and the demand levels, such as the insufficient number of products tailored to rural needs and limited financial literacy, make the availability of financial services in rural areas even scarcer.
Кроме того, изза связанных с потенциалом ограничений как на уровне спроса, так и предложения, например недостаточное количество товаров, специально адаптированных к местным потребностям, и ограниченность знаний в финансовой сфере, финансовое обслуживание в сельских районах является еще более ограниченным.
Proven oil and gas reserves show less than 100 years of supply at 1996 demand levels. Fifty-seven per cent of the world's coal reserves are located in three regions: the United States (24 per cent), FSU (23 per cent), and PR China (11 per cent).
Доказанные запасы нефти и газа позволят сохранить поставки на уровне спроса 1996 года в течение менее 100 лет. 57% мировых запасов угля находится в трех регионах: Соединенных Штатах (24%), БСС (23%) и Китайской Народной Республике (11%).
2. Very low short-run demand elasticity and supply becomes very inelastic at high demand levels as capacity constraints are approached; as a result, spot electricity prices are inherently very volatile and unusually susceptible to the creation of opportunities for suppliers to exercise market power unilaterally.
2. Эластичность краткосрочного спроса весьма низка, а предложение при высоких уровнях спроса сильно теряет эластичность по мере приближения к предельной загруженности мощностей; в результате спотовые цены на электроэнергию изначально подвержены резким колебаниям и им присуща необычная способность создавать для поставщиков возможности для оказания рыночного влияния в одностороннем порядке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test