Translation examples
For accountability to be effective, it has to be tailored to country-level needs;
Для эффективного обеспечения подотчетности она должна отражать потребности на уровне страны;
Delegations stressed that the intercountry programme activities should be tailored to meet country-level needs.
Делегации подчеркнули необходимость приведения мероприятий межстрановой программы в соответствие с потребностями странового уровня.
:: To facilitate the identification of country-level needs and lead on setting the agenda across the United Nations system.
:: содействовать выявлению потребностей на уровне стран и руководить составлением повестки дня во всей системе Организации Объединенных Наций;
As reported to the Executive Board at recent sessions, various efforts have been made to make SPR more responsive to country-level needs.
Как было указано Исполнительному совету на последних сессиях, были предприняты различные усилия для того, чтобы фонд СРП в большей мере реагировал на потребности на уровне стран.
2. Assessment tools include activities focusing on stakeholder analysis, stakeholder impacts and identification of high level needs for communications, training, and policy changes for proposed changes.
2. Для целей оценки используются инструменты, связанные с анализом заинтересованных сторон, оказываемого на них влияния, а также потребностей высокого уровня в коммуникациях, обучении и принципиальных изменениях, требующихся в связи с предлагаемыми мерами.
Efforts are being made to promote relevant policies and strategies that will satisfy country-level needs, harmonize diverse United Nations mandates and have a concrete and focused impact at the local level.
Предпринимаются усилия в поддержку соответствующей политики и стратегий, которые позволяют удовлетворять потребности на уровне стран, согласовывать различные мандаты Организации Объединенных Наций и добиваться конкретного и целенаправленного эффекта на местном уровне.
[To assist EIT Parties, including through the provision of financial and other resources, to undertake country-level needs assessments to effectively implement the Convention [and and the preparation of EIT Parties for implementation of the Kyoto Protocol];]
а) [оказывать содействие Сторонам, относящимся к СПЭ, в том числе путем предоставления финансовых и других ресурсов, производить оценку потребностей на уровне страны в целях эффективного осуществления Конвенции [и подготовки Сторон, относящихся к СПЭ, к осуществлению Киотского протокола];]
9. Activities in this area will focus on identifying technical and policy changes that will have an impact on stakeholders as well as identifying high level needs for communications, training, and policy changes for each impact.
9. Деятельность в этой области должна быть направлена на выявление тех технических и принципиальных изменений, которые окажут влияние на заинтересованные стороны, а также на определение потребностей высокого уровня в коммуникациях, подготовке кадров и принципиальных изменениях применительно к каждому виду влияния.
These resources should include adequate financial and technical resources to enable developing countries to undertake country-level needs assessments and to develop specific capacity-building activities consistent with enhancing the implementation of Article 4, paragraph 5;
Эти ресурсы должны включать адекватные финансовые и технические ресурсы, позволяющиеся развивающимся странам проводить оценку потребностей на уровне стран и развивать конкретную деятельность по укреплению потенциала в целях активизации осуществления пункта 5 статьи 4;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test