Translation for "deep-rooted" to russian
Translation examples
How deep-rooted are they?
Насколько глубоко они укоренились?
It was characterized by a deep-rooted, aggressive racism.
Для него характерен глубоко укоренившийся и агрессивный расизм.
It reflects the hostility and deep-rooted malice of that entity.
Он отражает враждебность и глубоко укоренившуюся злонамеренность этого образования.
Are traditions more deep-rooted in Africa than elsewhere?
Может быть, традиции в Африке более укоренившиеся, чем в других регионах?
Business as usual will not be a solution to deep-rooted problems.
Закрывать глаза на происходящее -- отнюдь не решение глубоко укоренившихся проблем.
Interfaith dialogue and harmony have deep roots in Turkey.
Межрелигиозный диалог и согласие глубоко укоренены в турецком обществе.
Poverty was a deep-rooted illness, but it could be cured.
Хотя нищета представляет собой глубоко укоренившуюся болезнь, она поддается излечению.
Pakistan's links with the people of the Middle East are deep-rooted.
Пакистан имеет с народами Ближнего Востока глубоко укоренившиеся связи.
This is the result of inequality in gender and the deep rooted patriarchal norms.
Это является следствием неравенства полов и глубоко укоренившихся патриархальных норм.
Its deep-rooted causes must be met with equal resolve.
С такой же решимостью нам необходимо заняться рассмотрением их глубоко укоренившихся причин.
Evil has taken deep root in men's hearts.
Зло глубоко укоренилось в человеческих сердцах.
You know, maybe it's a deep-rooted fear of intimacy.
Знаешь, возможно это глубоко укоренившийся страх близости.
As I said, they're so deep-rooted that we can't remove them.
Как я говорил, они так глубоко укоренились, что мы не можем их удалить.
It becomes hard to see past the deep-rooted psycho-sexual implications - of what you're going through.
Становится сложно преодолеть влияние глубоко укоренившихся психосексуальных импликаций на то, что сейчас с тобой происходит.
Just explain the deep-rooted institutionalized racism that remains pervasive in this country to this day.
Просто объясни о глубоко укоренившимся узаконенном расизме, который по-прежнему распространен в этой стране по сей день.
Your fear was so deep-rooted, you couldn't call the police, but you must've turned to someone.
Страх настолько глубоко в вас укоренился, что вы не смогли позвонить в полицию, но вы должно быть обратились к кому-то еще.
The concept of democracy and equality has planted deep roots in the hearts of the people.
Идеи демократии и равенства глубоко укоренились в сердцах людей.
The achievement of development requires that this movement take deep root in Africa.
Достижение развития требует того, чтобы это движение глубоко укоренилось в Африке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test