Translation for "глубоко укоренившийся" to english
Глубоко укоренившийся
adjective
Translation examples
adjective
Для него характерен глубоко укоренившийся и агрессивный расизм.
It was characterized by a deep-rooted, aggressive racism.
Он отражает враждебность и глубоко укоренившуюся злонамеренность этого образования.
It reflects the hostility and deep-rooted malice of that entity.
Закрывать глаза на происходящее -- отнюдь не решение глубоко укоренившихся проблем.
Business as usual will not be a solution to deep-rooted problems.
Межрелигиозный диалог и согласие глубоко укоренены в турецком обществе.
Interfaith dialogue and harmony have deep roots in Turkey.
Хотя нищета представляет собой глубоко укоренившуюся болезнь, она поддается излечению.
Poverty was a deep-rooted illness, but it could be cured.
Пакистан имеет с народами Ближнего Востока глубоко укоренившиеся связи.
Pakistan's links with the people of the Middle East are deep-rooted.
Идеи демократии и равенства глубоко укоренились в сердцах людей.
The concept of democracy and equality has planted deep roots in the hearts of the people.
Это является следствием неравенства полов и глубоко укоренившихся патриархальных норм.
This is the result of inequality in gender and the deep rooted patriarchal norms.
С такой же решимостью нам необходимо заняться рассмотрением их глубоко укоренившихся причин.
Its deep-rooted causes must be met with equal resolve.
Достижение развития требует того, чтобы это движение глубоко укоренилось в Африке.
The achievement of development requires that this movement take deep root in Africa.
Зло глубоко укоренилось в человеческих сердцах.
Evil has taken deep root in men's hearts.
Знаешь, возможно это глубоко укоренившийся страх близости.
You know, maybe it's a deep-rooted fear of intimacy.
Как я говорил, они так глубоко укоренились, что мы не можем их удалить.
As I said, they're so deep-rooted that we can't remove them.
Становится сложно преодолеть влияние глубоко укоренившихся психосексуальных импликаций на то, что сейчас с тобой происходит.
It becomes hard to see past the deep-rooted psycho-sexual implications - of what you're going through.
Просто объясни о глубоко укоренившимся узаконенном расизме, который по-прежнему распространен в этой стране по сей день.
Just explain the deep-rooted institutionalized racism that remains pervasive in this country to this day.
— Ты никогда этого не добьешься, принц. Эта ненависть слишком глубоко укоренилась в их сердцах;
That you will never do, Prince, it is too deep-rooted in their hearts;
У нее была глубоко укоренившаяся привычка - в каждом месте, где она останавливалась, нанимать шпионов и хорошо платить им.
It had become a deep-rooted habit with her to find, and pay well, spies wherever she went.
Теперь она поняла, к чему он вел, и ее старая глубоко укоренившаяся паника расцвела вновь.
Now she saw where he was going with all this, and her old deep-rooted panic bloomed again.
В сознании человека глубоко укоренилось представление, что всякое новшество дурно; это особенно заметно проявляется у детей и дикарей.
A deep-rooted feeling in man is that innovation is wicked: this is very noticeable in children and in savages.
— Я бы предположил, что это могла быть мисс Прентайс, моя кузина, — сказал Генри. — У неё есть глубоко укоренившаяся мания…
“I should think it was probably Miss Prentice. “My cousin,” said Henry. “She has a deep-rooted mania—”
— Однако здесь эти причины не действуют, — решительно заявил К'баот. — На борту «Сверхдальнего перелета» нет глубоко укоренившихся семейных привязанностей.
“Most of which don’t apply here,” C’baoth said firmly. “There are no deep-rooted family hierarchies aboard Outbound Flight to deal with.
Слишком глубоко укоренилось во мне чувство благодарности за то, что он всегда любил меня так сильно, так волновался, не ушиблась ли я, еще когда мы были детьми.
It has taken such deep root in me—my gratitude to him for always loving me best, and minding so much if I hurt myself, from the time when we were very little.
Боском знал, что он в безопасности, знал об инстинктивном, глубоко укоренившемся страхе Элинор перед скользящей панелью, которой она не пользовалась годами.
He knew he was safe; he knew that in Eleanor’s instinctive, deep-rooted dread of the wall-panel she hadn’t used it in years.
39. Итак, можно говорить о некоем очень глубоко укоренившемся чувстве, благодаря которому публика никогда не принимает «чернушное» искусство за чистую монету.
39 There is thus a very deep-rooted sense in which the public never takes ‘black’ art at its face value.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test