Translation for "country market" to russian
Translation examples
Meanwhile, greater competition in candidate countries' domestic markets will stimulate export flows to the East, including CIS countries' markets.
В свою очередь, повышение конкуренции на внутреннем рынке стран-кандидатов будет стимулировать экспортные потоки на Восток, в том числе на рынок стран СНГ.
The continuing diplomatic assault on the arrangements under which Saint Lucia and other Caribbean countries market their bananas in the European Union is a case in point".
Примером тому является продолжающееся дипломатическое наступление на соглашения, в соответствии с которыми Сент-Люсия и другие карибские страны поставляют бананы на рынок стран Европейского союза".
For the host country, a stand-alone affiliate may imply a relatively stable or secure employment, as the motivation for the firm's presence is the country's market, rather than the more fleeting competitive advantage of low labour cost.
Для принимающей страны создание самостоятельного филиала может означать относительно стабильную или гарантированную занятость, поскольку побудительным мотивом присутствия компании является рынок страны, а не менее устойчивое сравнительное преимущество, связанное с низкой стоимостью рабочей силы.
- A permanent real depreciation of its currency makes the host country more attractive as a site for production to serve the world (or source-country) market but less attractive a site for assembling products for host-market sales that contain substantial source-country components;
- постоянное реальное обесценение валюты делает принимающую страну более привлекательной для размещения производства для поставки продукции на мировой рынок (или рынок страны происхождения инвестиций) и в то же время менее привлекательной для сборки продукции, содержащей значительную долю компонентов из страны происхождения инвестиций и предназначенной для реализации на рынке принимающей страны;
In this direction, such cooperation between transnational corporations and host countries should ensure that the resultant production of agricultural products and food crops is made available to the local (producing-country) market; that land is used in a sustainable manner; that appropriate technology (e.g. avoiding over-grazing for example) is used and transferred to local producers; and that payment to local producers reflects market price signals (as well as efforts to avoid labour exploitation and ensure social protection).
При осуществлении действий в этом направлении в рамках сотрудничества между транснациональными корпорациями и принимающими странами следует обеспечивать, чтобы производимые в результате объемы сельскохозяйственной продукции и продовольственных сельскохозяйственных культур поступали на местный рынок (страны-производителя); земельные угодья использовались на устойчивой основе; применялись и передавались местным производителям надлежащие технологии (например, с недопущением выбивания пастбищ) и чтобы выручка местных производителей отражала уровень рыночных цен (а также усилия по недопущению эксплуатации рабочей силы и по обеспечению социальной защиты).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test