Translation for "converse with" to russian
Converse with
Translation examples
Conversely, he had been able to speak freely to both the Palestinian Authority and the Palestinian people.
С другой стороны, он мог свободно общаться как с Палестинской администрацией, так и с палестинским народом.
He had last been in contact with Joseph Kiia Wong one year ago by way of a telephone conversation.
В последний раз он общался с Джозефом Кииа Вонгом год назад: тогда он говорил с ним по телефону.
If they are unable to write, the investigating judge must automatically appoint an interpreter who is able to converse with them.
Если он неграмотен, следственный судья самостоятельно назначает переводчика, способного общаться с таким свидетелем.
At the Festival visitors are encouraged to participate - to learn, sing, dance, eat traditional foods, and converse with people - in the Festival program.
Зрителей на Фестивале побуждают участвовать в фестивальной программе -- узнавать новое для себя, петь, плясать, пробовать традиционные блюда и общаться с людьми.
The First Amendment to the Constitution guarantees all persons in the United States the right to converse or correspond in any language they wish.
Поправка I к Конституции гарантирует всем лицам на территории Соединенных Штатов право общаться или поддерживать отношения друг с другом на любом языке по их желанию.
Families communicated from hilltops using megaphones and on occasion deaths had occurred as a result of the emotions arising from the conversation.
Члены семей общаются с помощью мегафонов, находясь на вершинах холмов, и время от времени люди умирают в результате эмоционального стресса, вызванного такими разговорами.
For this reason, a fence has been erected in the exercise yard in such a way that a member of staff coming on duty will have to walk past it and will then have the opportunity to converse with detainees.
С этой целью вдоль площадки для физических упражнений было воздвигнуто ограждение, позволяющее проходящим за ним сотрудникам тюрьмы по пути на службу общаться с заключенными.
A major expansion of the Sina Weibo audience occurred in July 2012, when the Secretary-General participated in a live conversation with young people through the social media platform.
Количество пользователей страницы в сети Sina Weibo значительно увеличилось в июле 2012 года, когда Генеральный секретарь общался с молодежью в режиме реального времени через платформу этой социальной сети.
Article 74 (2) of the Code of Criminal Procedure permits the investigative judge to order “that the accused may converse with defence counsel only in his (the investigative judge’s) presence or in the presence of some particular official”.
Статья 74 (2) Уголовно-процессуального кодекса разрешает судье, ведущему следствие, выносить постановления о том, "что обвиняемый может общаться со своим адвокатом только в его (судьи) присутствии или в присутствии того или иного должностного лица".
The lawyer was also prevented from speaking with her client in English because, it was asserted, new directives required lawyers to converse with prisoner clients only in a language which jailers would understand. (Ha’aretz, 27 November)
Адвокату также запретили общаться со своим клиентом на английском языке, заявив, что, согласно новым инструкциям, адвокатам надлежит разговаривать со своими клиентами только на том языке, который понимают надзиратели ("Гаарец", 27 ноября).
I've had conversations with English agents.
Я общался с английскими шпионами.
A person like you, can't converse with fans.
не может общаться с фанатами.
Sorry, I don't converse with loonies.
- Прости, но я не общаюсь с чокнутыми.
(laughing): I can't converse with... with a bird.
Я не умею общаться с птицами.
My daughter is not conversing with the dead.
Моя дочь не общается с покойниками.
What is it? Cumberland, having a conversation with Boyd Crowder.
В Камберленде, общаюсь с Бойдом Краудером.
We heard he was having conversations with the Devil.
Мы слышали, что он общался с Дьяволом.
I don't converse with liars or Lewinskys.
Я не общаюсь с лжецами и со всякими Левински.
I'm sitting here conversing with my friend and subordinate.
Не видишь, я общаюсь с другом и подчинённым?
I never had a conversation with a dead guy.
Я как-то раньше не общался с трупами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test