Translation for "continuous observation" to russian
Translation examples
Updating of samples 41. All CPIs are based on continuous observation of a sample of prices of specific goods and services.
41. Все ИПЦ опираются на результаты непрерывного наблюдения выборки цен на определенные товары и услуги.
Enhance the observation of the climate system, especially in the Africa region, to ensure continuous observation and to minimize gaps in climate projections;
b) совершенствование наблюдения за климатической системой, особенно в Африканском регионе, для обеспечения непрерывного наблюдения и минимизации недостатков климатических прогнозов;
This orbit will permit continuous observation for more than 150 days of areas of space never occulted by Earth.
Такая орбита позволит осуществлять непрерывное наблюдение областей космического пространства, ранее не доступных для наблюдения с Земли, в течение более чем 150 дней.
For example, there are satellites that continuously observe the earth's surface, but the images for developing countries are usually not recorded because there are no buyers or users.
Так, имеются спутники, которые ведут непрерывное наблюдение за земной поверхностью, однако для развивающихся стран фотографии, как правило, не делаются, поскольку нет ни покупателей, ни пользователей.
The operational network of satellites within the World Weather Watch Department of WMO provides near continuous observations of the Earth's atmosphere, lithosphere and hydrosphere.
Действующая система спутников в рамках программы Всемирной службы погоды ВМО обеспечивает почти непрерывное наблюдение за атмосферой, литосферой и гидросферой Земли.
During the incident, it became obvious that under shelling United Nations troops were unable to conduct continuous observation because of the inadequate protection afforded by current observation posts.
Когда произошел инцидент, стало ясно, что во время артиллерийского обстрела военнослужащие Организации Объединенных Наций не могли вести непрерывное наблюдение в силу недостаточности мер защиты нынешних наблюдательных пунктов.
254. Environmental monitoring centres have been established in all governorates for the purpose of continuous observation of the environmental milieu (water, air and soil) to identify any changes that may be occurring and trends in the incidence of pollution.
254. Центры экологического мониторинга были открыты во всех губернаторствах для ведения непрерывного наблюдения за состоянием природной среды (воды, воздуха и почвы) для выявления любых возможных изменений и динамики показателей загрязнения.
COBEAM-1/96 was successfully carried out on 25/26 November 1996, resulting in about 150 GB of raw radar data for the 24 hours of continuous observation.
В результате успешного проведения эксперимента COBEAM-1/96 25-26 ноября 1996 года в рамках 24-часовых непрерывных наблюдений были собраны первичные радиолокационные данные в объеме приблизительно 150 ГБайт.
Under CSAs, until 1991, the IAEA safeguards approach focused on "nuclear material accountancy", complemented by containment and surveillance (C/S) measures (e.g., applying seals, continuous observation by cameras).
В период до 1991 года подход к применению гарантий МАГАТЭ в соответствии с СВГ был сосредоточен на <<учете ядерного материала>>, что дополнялось мерами по сохранению и наблюдению (С/Н) (например, опечатывание, непрерывное наблюдение с помощью камер).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test