Translation for "continued observation" to russian
Translation examples
Activities foreseen in this context are: continued observations and long-term monitoring of solar spectral irradiation to improve our knowledge and understanding of the influence of solar electromagnetic radiation on the Earth's environment, including the climate; continued observations to characterize changes in the atmosphere, oceans and land surface, and the use of such information for climate change modelling; and continued observations of changes in the ozone layer and their effects on the environment and human health.
В этой связи планируется осуществление следующих мероприятий: продолжение наблюдений и долгосрочного мониторинга солнечного спектрального излучения для расширения знаний и лучшего понимания воздействия солнечного электромагнитного излучения на окружающую среду Земли, в том числе на климат; продолжение наблюдений для определения изменений в атмосфере, океанах и на суше и использование этой информации для моделирования изменения климата; и продолжение наблюдений за изменениями в озоновом слое и их влиянием на окружающую среду и здоровье человека.
We need to maintain the continuity of ground based in situ observations of ozone depleting species (ODSs) and their substitutes, as well as continued observations of N2O and CH4 (which are both GHGs and ODSs).
Нам необходимо обеспечить преемственность наземных наблюдений in situ за озоноразрушающими веществами (ОРВ) и их заменителями, а также продолжение наблюдений за N2O и CH4 (которые одновременно являются ПГ и ОРВ).
However, applying scientific understanding for these purposes depends critically on continuing observation, the scale and extent of which requires the close and integrated cooperation of individual economies in the pooling and enhancement of their observing systems.
Однако применение научных знаний в этих целях в сильнейшей степени зависит от продолжения наблюдений, масштаб и охват которых требует тесного и комплексного сотрудничества отдельно взятых стран в деле объединения и укрепления их систем наблюдений.
37. The Russian committee for the international scientific research programme is conducting experiments aboard the European "Integral" space laboratory for continued observation and study of X-ray and gamma radiation from space sources. This is done within the Russian Federation's quota of the exposure time (25 per cent).
37. Российский научный комитет по международной программе научных исследований проводит работы на европейской научной космической лаборатории "Интеграл", предназначенной для продолжения наблюдения и изучения рентгеновского и гамма-излучения космических источников в рамках российской квоты экспозиционного времени (25 процентов).
Mobile reaction teams have been established, which, while paying due attention to safety, respond to sighted smuggling activities by moving quickly to continue observation at a closer distance, thus providing more accurate information on whether arms, ammunition or explosives are involved.
Были созданы мобильные группы реагирования, которые, уделяя должное внимание вопросам безопасности, реагируют на обнаруженную контрабандную деятельность путем быстрого передвижения для продолжения наблюдения с более близкого расстояния, что позволяет получать более точную информацию о том, связана ли эта деятельность с контрабандой оружия, боеприпасов или взрывчатых веществ.
To improve understanding of the influence of the Sun on the Earth’s environment, it will be necessary to pursue the following issues and objectives: (a) continued observations and long-term monitoring of solar spectral irradiation; (b) modelling the dynamics of the Sun and its fluctuations; (c) assessing the interaction between solar fluctuations and the Earth’s climate; and (d) quantifying, through observations and models, solar influences on both short-term (seasonal to inter-annual timescales) and long-term (10-30 year) climate change.
76. Для улучшения понимания влияния Солнца на окружающую среду Земли необходимо рассмотреть следующие вопросы и задачи: а) продолжение наблюдений и долгосрочного мониторинга солнечного спектрального излучения; b) моделирование динамики и колебаний солнечной активности; с) оценка взаимодействия между колебаниями солнечной активности и климатом Земли; и d) количественная оценка, на основе наблюдений и моделей, влияния Солнца как на краткосрочные (сезонные - годовые), так и долгосрочные (10-30 лет) климатические изменения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test