Translation examples
Monitoring misuse of computers facilities
Контроль за ненадлежащим использованием компьютерной техники
The room is equipped with computer facilities and telecommunication equipment.
Комната, в которой они находятся, оборудована компьютерной техникой и средствами связи.
356. Nevertheless, UNICEF did not systematically monitor the misuse of computer facilities.
356. Тем не менее, ЮНИСЕФ не осуществлял систематического контроля за неправомерным использованием компьютерной техники.
Implement logical security controls in order to strengthen the protection of computer facilities against fraud or misuse.
Внедрять системы логического контроля безопасности для более эффективной защиты компьютерной техники от мошенничества или неправомерного использования
CNDD-FDD blamed technical problems (lack of computer facilities) for its failure to submit its list.
Объясняя, почему они не представили свой список, НСЗД-СЗД сослались на технические проблемы (отсутствие компьютерной техники).
Provides electronic word-processing services and undertakes the training of staff in the application of computer facilities and data transmission services.
предоставляет услуги по электронной обработке текстов и осуществляет подготовку персонала по вопросам применения компьютерной техники и средств передачи данных.
Other measures to enhance the speed of trials included infrastructural improvements such as the refurbishment of court premises and the provision of computer facilities.
Другие меры по ускорению судебных разбирательств включают в себя улучшение инфраструктуры, например ремонт помещений судов и обеспечение компьютерной техникой.
Nevertheless, to ensure that indigenous peoples were not left behind in the digital age, computer facilities would shortly be installed in 100 communities.
Тем не менее в ближайшее время в ста общинах будет установлена компьютерная техника, чтобы не допустить отставания коренных народов в эпоху цифровых технологий.
The computer facilities available to the National Statistical Committee comprise 407 units (255 of the Pentium type, including 5 servers).
Парк используемой компьютерной техники в системе Национальной статистики Республики составляет 407 единиц (255 -типа Pentium, из них - 5 серверов).
361. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it implement logical security controls in order to strengthen the protection of computer facilities against fraud or misuse.
361. ЮНИСЕФ согласен с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует внедрять системы логического контроля безопасности для укрепления защиты компьютерной техники от мошенничества или неправомерного использования.
(d) Census instruments supplies, pans, bags, computer facilities;
(d) поставки переписного инструментария, ручек, портфелей, средств вычислительной техники;
(ii) Enhancing the local training institutions by furnishing them with needed audiovisual equipment and computer facilities;
ii) укрепление базы местных учебных заведений путем обеспечения их необходимым аудиовизуальным оборудованием и электронно-вычислительной техникой;
The number of educational establishments with dataprocessing and computer facilities increased by 340, which means that 50 per cent of such establishments are now equipped with these facilities.
Число учебных заведений, имеющих кабинеты информатики и вычислительной техники, увеличилось на 340, что позволило поднять уровень технической обеспеченности до 50%.
These obstacles include: difficulties in accessing the systems; language barriers; the requirement of securing package information rather than just technical information; the cost of accessing the databases; and inadequate computer facilities.
К их числу относятся трудности, связанные с доступом к системам; языковые барьеры; требование обеспечения скорее комплексной, чем технической информации; плата за пользование базами данных; и несоответствующая вычислительная техника.
326. As for the longer term, prudence required that the Fund begin to assess its strategy for the future, as regards its operational needs, including computer facilities and computer systems development, taking into consideration the following: (a) the size of the Fund (over 100,000 participants and beneficiaries); (b) the growing payroll, expected to reach $1 billion per year in disbursements in the very near future; (c) the scope and complexity of the pension system; and (d) the volume of worldwide communications and transactions.
326. Соображения долгосрочной эффективности требуют, чтобы Фонд приступил к оценке своей стратегии на предстоящие годы в отношении своих оперативных потребностей, включая потребности в вычислительной технике и создании вычислительных систем, с учетом следующих факторов: a) размеров Фонда (более 100 000 участников и бенефицариев); b) растущего объема выплат, который, как ожидается, в ближайшем будущем достигнет 1 млрд. долл. США в год; c) масштабов и сложности пенсионной системы; и d) объема глобальных коммуникаций и операций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test