Translation examples
Other issues raised included health, especially non-communicable diseases, social protection and inclusion, information and communication technologies, transport and energy and renewable energy.
Затрагивались и другие темы, включая здравоохранение, особенно неинфекционные заболевания, социальную защиту и единство общества, информационно-коммуникационные технологии, транспорт и энергетику и возобновляемые источники энергии.
Other issues raised were health, especially non-communicable diseases, social protection and inclusion, information and communications technologies, transport and energy, and renewable energy.
В документе были также затронуты вопросы охраны здоровья, особенно борьбы с неинфекционными заболеваниями, социальной защиты и интеграции, информационно-коммуникационных технологий, транспорта и энергетики и возобновляемых источников энергии.
- Affirming resolution 3 of the forty-fourth session of the Council of Arab Ministers of Communications, adopted on 15 January 2013, on mainstreaming and raising awareness of non-communicable disease prevention;
- подтверждая резолюцию Совета министров по делам информационно-коммуникационных технологий арабских стран, принятую на его сорок четвертой сессии 15 января 2013 года, об актуализации задачи предотвращения неинфекционных заболеваний и повышении уровня информированности об этой проблеме,
There is a significant opportunity to use information and communications technologies to promote health awareness and increase empowerment of individuals and communities to reduce their exposure to risk factors for non-communicable diseases and supporting self care.
Имеются широкие возможности для использования информационно-коммуникационных технологий в целях повышения осведомленности о службах здравоохранения и создания бóльших возможностей для отдельных лиц и общин, сокращения их подверженности факторам риска неинфекционных заболеваний и оказания помощи в самообслуживании.
On the negative side, however, in line with growing middle classes, increased connectivity, urbanization and changing cultures and lifestyles, there has been an increase in non-communicable diseases, such as diabetes, hypertension and cardio-pulmonary ailments. 4. Food and nutrition insecurity
Вместе с тем, отнюдь не утешительно то, что с ростом численности среднего класса, расширением коммуникационных возможностей, урбанизацией и изменением культуры и образа жизни увеличилось число случаев незаразных заболеваний, например, диабета, гипертонии и заболеваний сердца и легких.
39. In the Working Group's focus on health, emphasis is placed on supporting the development and application of ICT to strengthen health-care systems and infrastructure to support the United Nations Secretary-General's initiative to combat HIV/AIDS and other infectious and communicable diseases.
39. Что касается здравоохранения, то Рабочая группа уделяет особое внимание оказанию поддержки в деле разработки и применения информационно-коммуникационных технологий в интересах укрепления систем и инфраструктуры в секторе медицинского обслуживания в поддержку инициативы Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по борьбе с ВИЧ/СПИДом и другими инфекционными и заразными заболеваниями.
In this context, we have identified priorities, for immediate implementation in the areas of regional cooperation, trade and investment, food and agriculture, water, health in particular HIV/AIDS pandemic, malaria, tuberculosis and other communicable diseases, education and information and communication technology, including through sharing of best practices.
В этой связи мы определили приоритетные задачи для их незамедлительного выполнения в таких областях, как региональное сотрудничество, торговля и инвестиции, продовольствие и сельское хозяйство, водоснабжение, здравоохранение, в частности борьба с пандемией ВИЧ/СПИДа, малярией, туберкулезом и другими инфекционными заболеваниями, образование и информационно-коммуникационная технология, в том числе посредством обмена передовым опытом.
58. Promote the use of information and communications technology to improve programme implementation, health outcomes, health promotion, and reporting and surveillance systems and to disseminate, as appropriate, information on affordable, cost-effective, sustainable and quality interventions, best practices and lessons learned in the field of non-communicable diseases;
58. пропагандировать использование информационно-коммуникационных технологий в целях улучшения осуществления программ, показателей здоровья, пропаганды здорового образа жизни и систем отчетности и надзора и распространять по соответствующим каналам информацию о доступных, затратно-эффективных, устойчивых и качественных методах вмешательства, передовом опыте и уроках, извлеченных в области борьбы с неинфекционными заболеваниями;
In addition to gaining competence in the basic skills of language, literacy and numeracy, young people should be equipped with twenty-first century skills, such as communication and technological literacy and health empowerment, to make good health choices to prevent the onset of non-communicable diseases and improve mental health and well-being.
Наряду с освоением базовых навыков, связанных с изучением языка, грамотностью и основ арифметики молодые люди должны овладевать навыками на уровне двадцать первого века, как например коммуникационная и технологическая грамотность и ведение здорового образа жизни, с тем чтобы они могли принимать оптимальные решения в отношении своего здоровья для предотвращения неинфекционных заболеваний и улучшения умственного здоровья и благосостояния.
The United Nations ICT Task Force promotes the use of ICT for human resource development and capacity-building, and supports application of ICT under the Secretary-General's initiative to combat HIV/AIDS and other infectious and communicable diseases, working with WHO, UNAIDS and UNDP, maintaining collaborative Internet-based links to official and private initiatives/organizations.
Целевая группа Организации Объединенных Наций по информационно-коммуникационным технологиям поощряет использование ИКТ для повышения квалификации и создания потенциала и поддерживает усилия по применению ИКТ в рамках инициативы Генерального секретаря по борьбе с ВИЧ/СПИДом и другими инфекционными и заразными заболеваниями, взаимодействуя с ВОЗ, ЮНЭЙДС и ПРООН и поддерживая контакты с государственными и частными инициативами/организациями через Интернет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test