Similar context phrases
Translation examples
Although Hamza was not able, during his posting in Geneva, to agree on a programme of work for the Conference, at least he got another bite of the cherry, and will be delighted to have come back from Algiers and joined us here for this breakthrough.
Хотя Хамза оказался не в состоянии, за время своей командировки в Женеву, договориться по программе работы Конференции, он, по крайней мере, получил еще одну вишенку, и будет рад вернуться из Алжира и присоединиться к нам здесь по случаю этого прорыва.
Well, why would anyone want to come back from paradise?
Ну, зачем кому-то захочется вернуться из рая?
Go on, you've got to come back from the dead, remember.
Не забывай, тебе ещё надо вернуться из мёртвых.
You were supposed to come back from Los Angeles that morning.
Тем утром ты должен был вернуться из Лос-Анджелеса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test