Translation for "come back from" to russian
Translation examples
Although Hamza was not able, during his posting in Geneva, to agree on a programme of work for the Conference, at least he got another bite of the cherry, and will be delighted to have come back from Algiers and joined us here for this breakthrough.
Хотя Хамза оказался не в состоянии, за время своей командировки в Женеву, договориться по программе работы Конференции, он, по крайней мере, получил еще одну вишенку, и будет рад вернуться из Алжира и присоединиться к нам здесь по случаю этого прорыва.
People can come back from hypothermia.
Человека можно вернуть из такого состояния.
Nothing comes back from the dump. Yeah.
Ничто не вернуть из пропасти.
Not everybody can come back from that.
Не каждый может вернуться из этого.
Nobody gets to come back from the dead.
Никто не может вернуться из мёртвых.
Why shouldn't she come back from the bathroom?
Почему она не должна вернуться из туалета?
Well, why would anyone want to come back from paradise?
Ну, зачем кому-то захочется вернуться из рая?
Go on, you've got to come back from the dead, remember.
Не забывай, тебе ещё надо вернуться из мёртвых.
You were supposed to come back from Los Angeles that morning.
Тем утром ты должен был вернуться из Лос-Анджелеса.
Had to come back from the morgue, do some Russia research.
Пришлось вернуться из морга, поискать кое-что по русским.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test