Translation for "вернуться из" to english
Вернуться из
Translation examples
Оно сыграло решающую роль в процессе убеждения беженцев вернуться из Бангладеш в Мьянму.
It has been instrumental in persuading the refugees to return from Bangladesh to Myanmar.
В силу этого правительство активно пытается убедить либерийцев вернуться из-за границы, чтобы оказать содействие процессу восстановления.
The Government was therefore actively trying to attract Liberians to return from abroad to help with the reconstruction process.
В связи с улучшением ситуации в северо-западной части Сомали некоторое число беженцев смогло вернуться из Эфиопии.
With the improvement of the situation in north-west Somalia, a number of refugees were able to return from Ethiopia.
Более того, многие бывшие члены НДПА смогли вернуться из-за рубежа и найти работу в государственном секторе.
Further, many former members of the PDPA had been able to return from abroad and find employment in the public sector.
Ожидается, что в 2000 году 125 тыс. беженцев вернутся из Танзании, 5 тыс. -- из ДРК и 500 -- из Руанды.
During 2000, it is expected that 125,000 refugees will return from Tanzania, 5,000 from the DRC and 500 from Rwanda.
Никогда не вернуться из этой живой смерти!
Never return from this living death!
И Людовик должен скоро вернуться из лицея.
Louis Dovick is returning from school soon
К сожалению, вернуться из королевства фей проблематично.
- Unfortunately, returning from the fairy realm is, uh, problematic.
Мне пришлось вернуться из моих странствий и заняться бизнесом.
I had to return from my travels, take over the business.
Как только они вернутся из школы, начнешь с того, кто первый придет
When they return from school, it's first come first serve.
Твой брат вот вот должен вернуться из похода, будь добр, помойся.
Your brother is to return from his quest at any moment. Please go and bathe yourself.
Как только наши войска вернутся из Рэя и Хорбинота, мы будем готовы к главному сражению.
As soon as our forces return from Raya and Horbinot, we'll be ready for the final action.
Согласно легенде Шивонн была настолько глубоко обижена, что решила вернуться из загробного мира и прожить жизнь заново.
According to legend, Siobhan felt so robbed of her life on earth she wanted to return from the underworld and live again.
Попробуйте угощение, а через 15 минут сёстры побегут дистанцию и покажут... покажут вам, почему они так уверены, что вернутся из Канады с золотом в руках.
Help yourself to the refreshments, and in 15 minutes, the sisters will run the track and show... .. show you why they are so confident that they will be returning from Canada clutching gold.
Как только они вернуться из Уэльса, и если… – Папа!
When they returned from Wales, if… “Papa!
Моя сестра должна вернуться из Парижа.
My sister is returning from Paris.
Нельзя вернуться из смерти в жизнь. — А как же ты?
No one can return from the dead." "Then how did you?"
Тогда я смогу вернуться из этой ужасной ссылки.
Then I may return from this awful exile.
К этому времени я постараюсь вернуться из Бездны.
I should return from the Deep by that time.
Они вернутся из Лохмабена в город мертвых.
They'll return from Lochmaben to a town filled with death.
Но ведь близнецы вернутся с войны, — возразила Изабель, глотая слезы. Не вернутся. Они погибнут.
— The twins will return from the wars, she suggested, fighting tears. — No. They will die.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test