Translation for "checker" to russian
Checker
verb
Translation examples
964. In order to develop sport among minors, the Makhalla foundation, in cooperation with various organizations, traditionally carries out annual contests entitled "Future of our football", "Healthy family", "Makhalla heroes" and "Chess and checkers".
964. С целью развития спорта среди подростков фонд "Махалла" совместно с рядом организаций традиционно проводит ежегодные соревнования: "Будущее нашего футбола", "Здоровая семья", "Богатыри махалли", "Шахматы и шашки".
314. In 2012, during the Ukrainian national sports tournament for persons with disabilities, organized under the aegis of the SENI CUP-2012 international football league for persons with disabilities, football, checkers, chess and darts competitions were held between the residential care facilities run by the labour and social protection agencies.
В 2012 году в рамках Всеукраинского спортивно-физкультурного турнира для инвалидов Международной футбольной лиги для инвалидов SENI CUP - 2012 состоялись соревнования подопечных интернатных учреждений системы органов труда и социальной защиты населения по футболу, шашкам, шахматам, дартсу.
Where security permits, detainees are eligible for communal living in a new Medium Security Facility, with fancooled dormitories, familystyle dinners, and increased outdoor recreation time, where they play board games like chess and checkers, and team sports like soccer.
Когда это позволяют условия безопасности, содержащиеся под стражей лица могут жить в общине в новом центре средней степени изоляции, в котором имеются оснащенные вентиляторами спальни, принятие пищи происходит в обстановке, приближенной к домашней, и предусматривается больше время для отдыха вне помещения, причем содержащиеся под стражей лица могут играть в такие игры, как шахматы и шашки, а также в командные спортивные игры, например, в футбол.
68. Where security permits, detainees are eligible for communal living in a new Medium Security Facility, with fan-cooled dormitories, family-style dinners, and increased outdoor recreation time, where they play board games like chess and checkers, and team sports like soccer.
68. Когда это позволяют условия безопасности, содержащиеся под стражей лица могут жить в общине в новом центре средней степени изоляции, в котором имеются оснащенные вентиляторами спальни, принятие пищи происходит в обстановке, приближенной к домашней, и предусматривается больше время для отдыха вне помещения, причем содержащиеся под стражей лица могут играть в такие игры, как шахматы и шашки, а также в командные спортивные игры, например, в футбол.
For example, the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) organized races, draught/checkers competitions, volleyball and petanque to promote a culture of peace, non-violence, tolerance and social cohesion; the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus staged a basketball twinning programme to promote interaction between youth from Turkish and Greek communities; the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo funded a civil society project, "Sport 4 Peace" to promote peace and reconciliation and inaugurated a multifunctional sports field; and the United Nations Stabilization Mission in Mali assisted teams, donated footballs and organized matches to promote peace and reconciliation among youth.
Например, Операция Организации Объединенных Наций в Кот-д'Ивуаре (ОООНКИ) организовала соревнования по бегу, шашкам, волейболу и игре в петанк для содействия формированию культуры мира, ненасилия, терпимости и социальной сплоченности; Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК) разработали программу проведения дружеских баскетбольных матчей для поощрения взаимодействия между молодежью из турецких и греческих общин; Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) выделила средства на осуществление проекта гражданского общества для содействия миру и примирению <<Спорт во имя мира>> и официально открыла многофункциональную спортивную площадку; а Многопрофильная комплексная миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали (МИНУСМА) оказывала содействие спортивным командам, безвозмездно предоставляла футбольные мячи и организовывала матчи для содействия миру и примирению среди молодежи.
Checkers is honest.
Шашки не врут.
There's always checkers.
Всегда есть шашки.
- Do you play checkers?
- В шашки играешь?
Checkers, Pope Joan, poker...
Шашки, белот, покер...
What's with the checkers?
Почему здесь шашки?
We can play checkers.
Сыграем в шашки.
Like what, checkers?
Какие, поиграть в шашки?
Or Chinese checkers?
Или в китайские шашки?
Mechanical products quality checker and tester
Контролер качества, механическая продукция
Team Managers will quality assure the work of Address Checkers in the field.
Качество работы контролеров адресов обеспечат руководители групп на местах.
Address Checkers will also record additional address and any change to premises status.
Контролеры адресов зарегистрируют также дополнительный адрес и любые изменения статуса конкретного помещения.
The Address Checkers will be issued with maps and a list of addresses to be checked within a defined boundary.
Специальным контролерам адресов будут выданы карты и списки адресов, подлежащих проверке в рамках установленных границ.
Trade unions will be featuring the "Workplace Checker" at the current session of the Commission on Sustainable Development, which has been developed by the Swedish professional workers' trade union, the TCO Development Unit.
На нынешней сессии Комиссии профсоюзы будут представлять разработанную Шведским профсоюзом работников категории специалистов и Группой развития ТСО программу <<Рабочий контролер>>.
In other words he application of SIMPUTER technology eliminates printing of questionnaires and upgrades the work of field enumerators by replacing traditional data coders, editors, validating clerks, checkers and data entry operators.
Другими словами, применение технологии SIMPUTER устраняет необходимость печатания вопросников и позволяет поднять работу счетчиков на новую ступень за счет отказа от услуг традиционных кодировщиков, редакторов, контролеров данных и операторов ввода данных.
In areas where the available information suggests little change in the address information, e.g., minimal new build, multiple occupancy or change of status, etc, the Address Checkers will visually check addresses.
В тех районах, где, по имеющейся информации, адреса изменяются мало (например, где новое строительство ведется в минимальных масштабах, имеется мало квартир, в которых проживает по несколько семей, и мало фактов изменения статуса помещений и т.д.), контролеры адресов проверят адреса визуально.
In the first phase, a two man task force (one MINDER expert and one physical checker) will undertake a mission to each of the identified countries with a focus on carrying out a physical check of all assets and the setting up MINDER, including both the installation and on the job input and training.
На первом этапе каждую из выявленных стран посетит целевая группа в составе двух сотрудников (одного эксперта по системе МИНДЕР и одного контролера имущества) для составления инвентаризации всего имущества и внедрения системы МИНДЕР, включая как ее установку, так и ввод в эксплуатацию и подготовку кадров.
14. In material production, women engaged chiefly in physical labour (42.1 per cent of all physical labourers) usually work in ancillary and service jobs, such as laboratory assistants (92.6 per cent), checkers, quality-control inspectors, sorters (88.7 per cent), warehouse staff, weighing-machine operators, distributors (88.4 per cent) and so forth.
14. В материальном производстве женщины, занятые преимущественно физическим трудом (42,1 процента от всех занятых физическим трудом), как правило, трудятся на подсобных вспомогательных и обслуживающих работах: лаборанты-рабочие (92,6 процента); контролеры, браковщики, сортировщики (88,7 процента); кладовщики, весовщики, раздатчики (88,4 процента) и тому подобное.
I'm in the checker's local, right?
Я в профсоюзе контролеров, так?
Or, just as easy, a checker makes the wrong entry.
Или, так же легко, контролер может внести запись с ошибкой.
Used to be us checkers did everything with paper and a pencil, right?
Раньше мы, контролеры, делали все карандашом и бумагой, так?
Now I'm an abusive box-checker and I enforce these stupid rules, and that's your fault.
Сейчас я жестокий контролер, я соблюдаю эти дурацкие правила, и в этом виновата ты.
I mean, the whole I.B.S. can't have 1,500 guys left in this town... and there ain't 100 checkers.
Я имею в виду, во всем профсоюзе не наберется 1500 человек... среди них - не больше сотни контролеров.
We're supposed to be on Sobotka and the checkers union anyway... so folding one investigation into the other makes sense.
В любом случае, мы должны заниматься Соботкой и профсоюзом контролеров... так что, скрестить расследования - выглядит осмысленно.
пестрить
verb
You have a checkered past, Mr. Hendricks...
У вас пестрое прошлое, мистер Хендрикс...
Hey, have you seen my checkered Thom Browne tie?
Эй, ты не видел мой пестрый галстук от Тома Брауна?
And permanently ending your checkered careers as intelligence agents.
И навсегда прекратив ваши пестрые карьеры в роли агентов разведки.
It's checkered like a chessboard.
Кроссворд размечен квадратами как шахматная доска.
Giving price checkers at headquarters the authority to over-ride decisions made by price collectors in the field on such issues as whether a replacement item is comparable or not.
b) предоставлении сверщикам цен в центральном аппарате права отменять решения, принятые счетчиками на местах по таким вопросам, как сопоставимость замещающего товара.
The judgement by price checkers is based on the metadata provided by the price collector and, where there are concerns over whether a replacement is comparable, also by looking at comparative price and using market knowledge.
Решение сверщиков цен основывается на метаданных, предоставленных счетчиками, и там, где имеются сомнения в том, совместим ли замещающий товар, еще и на изучении сопоставимой цены и использования знания рынка.
So, they're kept on as checkers. Ha!
Поэтому, их здесь держат как счетчиков.
And when a window is with bars, the sky behind it seems checkered. Did you ever notice?
А когда за окном решетка, то и небо кажется в клетку, не замечали?
I don't want him in a vehicle unless it's got checkers on it, and I'm telling you all this because it's your ass if I get played.
Я не хочу видеть его в машине, если только в ней нет решетки, и я говорю это все тебе, потому что если что, пострадает твоя задница.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test