Translation for "care for the aged" to russian
Translation examples
98. The Korean Association for Helping the Aged founded in 2003 was reorganized to be the Korean Federation for the Care of the Aged in 2006 with the authority to provide unified guidance and control of the domestic efforts in this area.
98. Созданная в 2003 году Корейская ассоциация помощи пожилым людям в 2006 году была реорганизована в Корейскую федерацию заботы о пожилых людях и получила полномочия по единому руководству и контролю в сфере национальных усилий в этой области.
99. With a view to keeping pace with the Madrid Program of International Action for Older Persons and other world movement for the solution of the aging problem and to invigorating domestic efforts on a planned basis, this Federation formulated the Strategy of the Korean Federation for the Care of the Aged (2010-2014), which is under implementation.
99. В целях согласования деятельности с Мадридским международным планом действий по проблемам старения и другими мировыми тенденциями по решению проблемы старения и для активизации внутренних усилий на плановой основе была разработана Стратегия Корейской федерации заботы о пожилых людях (на 2010−2014 годы), которая находится на стадии реализации.
1972 The role of the family in the care of the aged
1972 - "Роль семьи в уходе за престарелыми лицами"
Care for destitute aged, Lebanon (Deutsche Stiftung)
Уход за престарелыми людьми, не имеющими средств к существованию, Ливан ("Дойче штифтунг")
These programmes also include the renovation of an existing home to care for an ageing parent.
Эти программы включают также приспособление имеющегося жилья для ухода за престарелыми родителями.
It arranges workshops and trains managers and staff to manage care to the aged effectively.
Она устраивает семинары и обучает руководителей и рядовых работников навыкам эффективного ухода за престарелыми.
Strategies to provide a comprehensive continuum of care to promote ageing in place need to be developed.
Следует выработать стратегии, гарантии постоянного всеобъемлющего ухода за престарелыми по месту жительства.
Statistical data for October 2000 on beneficiaries registered with the Centre of Mobile Home Care for the Aged
Статистические данные за октябрь 2001 года по работе Центра по уходу за престарелыми на дому
Efforts were also being made to combat diseases, empower women, care for the ageing and promote the rights of persons with disabilities.
Предпринимаются также усилия, направленные на борьбу с заболеваниями, расширение прав и возможностей женщин, обеспечение ухода за престарелыми и поощрение прав инвалидов.
At the same time, the weakened ties with extended family are being strengthened through benefits which encourage families to provide care for their ageing relatives within their own homes.
В то же время ослабленные связи в сложной семье укрепляются посредством пособий, которые направлены на поощрение семей к уходу за престарелыми родственниками внутри своего домашнего хозяйства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test