Translation for "care for the elderly" to russian
Translation examples
12.28 Care of the Elderly
12.28 Забота о пожилых людях
VΙ. CARE FOR THE ELDERLY AND PEOPLE WITH DISABILITIES
VI. Забота о пожилых и лицах с инвалидностью
The family brought up children, guided adolescents, and took care of the elderly.
Она воспитывает детей, формирует подростков и заботится о пожилых людях.
Primary health care, care of the elderly and disabled, social services
первичная медицинская помощь, забота о пожилых и инвалидах, социальное обслуживание;
The question of how to care for the elderly will increasingly confront health services around the world, and society as a whole.
Вопрос о том, как заботиться о пожилых, будет все более остро стоять перед службами здравоохранения во всем мире и перед обществом в целом.
It would be used as a spur to improve parenting skills in the society and for the improvement of the care of the elderly and children.
Это послужит стимулом для улучшения подготовки членов общества к выполнению родительских обязанностей и подчеркнет важность заботы о пожилых и детях.
With the rural male exodus, women remain alone to raise children and provide care for the elderly.
10. В условиях массового оттока мужчин из сельских районов на женщин ложится функция одним воспитывать детей и заботиться о пожилых людях.
The country launched the `Caring for the Elderly Project' with the objectives to: (i) maintain family values; (ii) enhance the obligation of children and next of kin to care for their aged parents or family members; (iii) ensure the quality of life of the elderly are maintained; and (iv) raise public awareness on the need to care for the elderly.
В стране был начат проект "Забота о пожилых людях", имеющий следующие цели: i) сохранение семейных ценностей; ii) усиление ответственности детей и близких родственников по уходу за своими пожилыми родителями или членами семьи; iii) обеспечение поддержания качества жизни пожилых людей; и iv) повышение осведомленности общественности о необходимости заботы о пожилых людях.
Moreover, to address the problems that industrialization and urbanization were posing for care of the elderly in rural areas, China had instituted a new social insurance system.
Наряду с этим, для решения проблем, связанных с индустриализацией и урбанизацией и заботой о пожилых людях в сельских районах, Китай создал новую систему социального страхования.
The first victim was a charity runner, then a woman who cared for the elderly, then a virgin, and then a man of God.
Первая жертва бегун за благотворительностью, -потом женщина, которая заботилась о пожилых людях, потом девственница, и теперь Божий человек.
Citizenship basically involves cutting pensions to the Ghurkhas, rejigging the protocols for a rabies outbreak, some crap from Health about long-term care for the elderly, that neither they nor we have any idea about.
По сути, гражданственность включает уменьшение пенсий непальским гуркам, переработку правил поведения в случае эпидемии бешенства, какое-то там дерьмо про долгосрочную заботу о пожилых людях, о которой ни мы, ни они ничего не слышали.
V. Health Care for the Elderly in Bahrain
V. Медицинский уход за пожилыми людьми в Бахрейне
V. Health Care for the Elderly in Bahrain 95
V. Медицинский уход за пожилыми людьми в Бахрейне 114
498. Care for the Elderly remains a priority in Seychelles.
498. Уход за пожилыми людьми остается приоритетной задачей на Сейшельских Островах.
Programmes in mental health, women's health and home care for the elderly are ongoing.
Осуществляется работа над программами в области психического здоровья, здоровья женщин и домашнего ухода за пожилыми людьми.
Innovative proposals were also being developed concerning care for the elderly by analogy with the provisions for childcare.
Разрабатываются также новаторские предложения об уходе за пожилыми людьми по аналогии с положениями об уходе за детьми.
As the population is ageing, it is possible to anticipate that a substantial share of care for the elderly will fall on the family members.
Можно предположить, что по мере старения населения значительная доля ухода за пожилыми людьми ляжет на членов семьи.
And billions on caring for the elderly in care homes.
И миллиарды по уходу за пожилыми людьми в домах для престарелых.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test