Translation for "building processes" to russian
Translation examples
There are also other directives that regulate the building process.
Существуют также и другие нормативные положения, регулирующие строительный процесс.
Recycling building materials can reduce the environmental impact of the building process dramatically.
Рециркуляция строительных материалов может способствовать значительному уменьшению вредного воздействий строительного процесса на окружающую среду.
137. Examples of the various regulations and directives that regulate the building process and standards include:
137. Среди различных нормативных положений и распоряжений, регулирующих строительный процесс и содержащих соответствующие стандарты, можно упомянуть:
The purpose of the International Council for Research and Innovation in Building and Construction (CIB) is to provide a global network for international exchange and cooperation in research and innovation in building and construction in support of an improved building process and of improved performance of the built environment.
Цель Международного совета по исследованиям и новаторской деятельности в области строительно-инженерных работ (СИС) заключается в создании глобальной сети для международного обмена и сотрудничества в вопросах исследований и новаторской деятельности в области инженерно-строительных работ в поддержку деятельности по совершенствованию строительных процессов и по улучшению условий во вновь построенных зданиях.
To enhance sustainability standards in the building and construction industry, the United Nations Environment Programme brings together construction companies, manufacturers, architects, estate developers and maintenance companies from all stages of the building process, along with local authorities, in a forum for discussion and change towards sustainability.
В целях достижения высоких стандартов устойчивости в строительной индустрии Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде организует проведение при участии строительных компаний, производителей, архитекторов, застройщиков и управляющих компаний, представляющих все этапы строительного процесса, и местных властей форума для обсуждения путей обеспечения устойчивости.
143. State activity in the field of housing has come to a halt as a result of the difficult and exceptional circumstances imposed by the unjust comprehensive economic embargo against Iraq, which has resulted in the unavailability of construction materials and an acute shortage of the machinery, equipment, implements and spares needed for the building process.
143. Государство было вынуждено прекратить жилищное строительство из-за сложных и чрезвычайных обстоятельств, сложившихся в результате несправедливого полного экономического эмбарго в отношении Ирака, следствием которого явилось отсутствие строительных материалов и серьезная нехватка машин, оборудования, инструмента и запасных частей, необходимых для осуществления строительного процесса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test