Translation for "building process" to russian
Translation examples
Local savings clubs also contribute to the community building process.
Местные сберегательные клубы содействуют также процессу строительства в общинах.
The lower output was the result of the fact that the building processes took longer than expected
Более низкий показатель объясняется тем фактом, что процесс строительства занял больше времени, чем ожидалось
They urged the leaders of both communities to continue vigorously the Federation-building process at all levels.
Они настоятельно призвали лидеров обеих общин со всей активностью продолжать процесс строительства Федерации на всех уровнях.
Unless we can assure nation-wide security, the nation-building process in Afghanistan will be at risk.
До тех пор пока мы не обеспечим безопасность на всей территории страны, процесс строительства государственности в Афганистане будет в опасности.
Sustainable and durable solutions for Gaza, Palestinian reconciliation, and extension of the settlement moratorium are crucial for the Palestinian State-building process.
Долговременные и прочные решения для Газы, палестинское примирение и продление моратория на строительство поселений крайне важны для процесса строительства палестинского государства.
Moreover, it aimed to promote the well-being, development, empowerment and participation of women and children in the ASEAN community-building process.
Кроме того, она призвана содействовать повышению благосостояния людей, развитию, расширению прав и возможностей и участию женщин и детей в процессе строительства сообщества АСЕАН.
14. House policies have to consider the urgent inclusion of the sustainability of natural resources (water and energy) in the building process.
14. В рамках жилищной политики необходимо исходить из необходимости безотлагательного решения проблемы нерационального использования природных ресурсов (водных и энергетических) в процессе строительства.
311. Women's full participation in the nation-building process requires full access to all social services, such as health and education.
311. Полноценное участие женщин в процессе строительства страны требует их полного доступа ко всем социальным услугам, таким, как здравоохранение и образование.
Lastly, his delegation sincerely hoped that the universal value of human rights would be respected in the new nation-building process in Libya.
В заключение делегация страны оратора выражает искреннюю надежду на то, что всеобщая ценность прав человека будет пользоваться уважением в процессе строительства нового государства, который в настоящее время наблюдается в Ливии.
International aid enabled us to overcome poverty and build a foundation for sustainable development in our nation-building process; it is now our turn to lend a helping hand.
Международная помощь позволила нам преодолеть нищету и заложить основы устойчивого развития в рамках процесса строительства нации: теперь наступила наша очередь оказать помощь другим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test