Translation examples
May include British, French, American and Dutch overseas territories in the Caribbean (islands)
Может включать британские, французские, американские и голландские заморские территории в Карибском бассейне (острова)
The Constitution of the Marshall Islands incorporates a blend of the British and American constitutional concepts and consists of legislative, executive, and judicial branches.
Конституция Маршалловых Островов включает основные принципы британского и американского конституционного права и регулирует деятельность законодательной, исполнительной и судебной властей.
Iraq is subjected to daily raids by British and American planes in the "no flight zone", which was imposed by a unilateral decision by the Governments of Washington and London.
Ирак ежедневно подвергается налетам британских и американских самолетов в <<запрещенной для полетов зоне>>, установленной односторонним решением вашингтонского и лондонского правительств.
The Netherlands Antilles, in particular St. Maarten, the Bahamas, and the British and American Virgin Islands, were identified as areas with an immigration problem.
Нидерландские Антильские острова, включая, в частности, Сен-Мартен, Багамские острова и Британские и Американские Виргинские острова, были определены в качестве зон, затрагиваемых миграционными проблемами.
23. The interception of the BBC China came as Libyan and British and American officials were discussing the possibility of Libya ending its WMD programs.
23. Перехват "Би-би-си Чайна" произошел в тот момент, когда ливийские, британские и американские официальные лица обсуждали возможность прекращения Ливией своих программ по ОМУ.
Historians and scholars have done their job, and extensive and well-documented evidence of the Armenian genocide is available in many Turkish, Russian, British and American archives.
Историки и ученые сделали свое дело, подробные и тщательно документированные доказательства геноцида армянского народа имеются во многих турецких, российских, британских и американских архивах.
The matter that has not yet been resolved is that relating to the request by the British and American authorities to turn over the two suspects to stand trial in the courts of one of those countries.
Вопрос, который предстоит решить, касается просьбы британских и американских властей относительно проведения судебного процесса над двумя подозреваемыми в одной из этих стран.
And when these States are confronted with the fact that the Jamahiriya has really complied with these requirements, their officials, and particularly British and American officials, answer with the words "Libya knows what is required of her".
А когда внимание этих трех государств привлекается к тому, что Джамахирия выполнила эти требования, их официальные представители, особенно британский и американский, отвечают словами "Ливия знает, что от нее требуется".
He then met with British and American officers, who finally "acquired" him with other detainees, and took him to Bagram, where he was heavily tortured and sexually abused by American soldiers.
Впоследствии он встретился с британскими и американскими чиновниками, которые, наконец, "приобрели" его вместе с другими задержанными и доставили его в Баграм, где он подвергался жестоким пыткам и сексуальному надругательству американскими солдатами.
Efforts to clarify the circumstances of his death and to obtain the release of the German, British and American citizens abducted by the same terrorists would continue, along with endeavours to hold the perpetrators accountable for their actions.
Усилия по выяснению обстоятельств его смерти и освобождению немецких, британских и американских граждан, похищенных этими же террористами, будут продолжаться наряду с усилиями, направленными на привлечение виновных к ответственности.
But your father helped spread British and American lies.
- Да. Но ваш отец способствовал распространению британской и американской лжи.
Weapons from seven British and American companies - weapons no-one should be trading in.
Оружие семи британских и американских компаний - оружие, которым никто не должен торговать.
Richard Roper is buying arms under the counter from British and American arms companies.
Ричард Ропер покупает оружие из-под прилавка у британских и американских компаний, занимающихся производством оружия.
Latif...demands the immediate release... Of all his oppressed brothers being held in British and American prisons.
Латиф... требует немедленного освобождения... всех своих братьев, которые томятся в британских и американских тюрьмах.
Shortly after this measure was taken, an internal document circulated between private British and American banking interests, stated:
Сразу после этого, появился внутренний документ, циркулирующий между часными Британскими и Американскими банками и гласивший:
The British and Americans know about it, but rather than expose their source they're going to let it happen ...
Британское и американское правительство об этом знаю, однако, чтобы не раскрывать источник информации, они не пытаются ее обезвредить...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test