Translation for "британские и американские" to english
Британские и американские
Translation examples
Может включать британские, французские, американские и голландские заморские территории в Карибском бассейне (острова)
May include British, French, American and Dutch overseas territories in the Caribbean (islands)
Конституция Маршалловых Островов включает основные принципы британского и американского конституционного права и регулирует деятельность законодательной, исполнительной и судебной властей.
The Constitution of the Marshall Islands incorporates a blend of the British and American constitutional concepts and consists of legislative, executive, and judicial branches.
Ирак ежедневно подвергается налетам британских и американских самолетов в <<запрещенной для полетов зоне>>, установленной односторонним решением вашингтонского и лондонского правительств.
Iraq is subjected to daily raids by British and American planes in the "no flight zone", which was imposed by a unilateral decision by the Governments of Washington and London.
Нидерландские Антильские острова, включая, в частности, Сен-Мартен, Багамские острова и Британские и Американские Виргинские острова, были определены в качестве зон, затрагиваемых миграционными проблемами.
The Netherlands Antilles, in particular St. Maarten, the Bahamas, and the British and American Virgin Islands, were identified as areas with an immigration problem.
23. Перехват "Би-би-си Чайна" произошел в тот момент, когда ливийские, британские и американские официальные лица обсуждали возможность прекращения Ливией своих программ по ОМУ.
23. The interception of the BBC China came as Libyan and British and American officials were discussing the possibility of Libya ending its WMD programs.
Историки и ученые сделали свое дело, подробные и тщательно документированные доказательства геноцида армянского народа имеются во многих турецких, российских, британских и американских архивах.
Historians and scholars have done their job, and extensive and well-documented evidence of the Armenian genocide is available in many Turkish, Russian, British and American archives.
Вопрос, который предстоит решить, касается просьбы британских и американских властей относительно проведения судебного процесса над двумя подозреваемыми в одной из этих стран.
The matter that has not yet been resolved is that relating to the request by the British and American authorities to turn over the two suspects to stand trial in the courts of one of those countries.
А когда внимание этих трех государств привлекается к тому, что Джамахирия выполнила эти требования, их официальные представители, особенно британский и американский, отвечают словами "Ливия знает, что от нее требуется".
And when these States are confronted with the fact that the Jamahiriya has really complied with these requirements, their officials, and particularly British and American officials, answer with the words "Libya knows what is required of her".
Впоследствии он встретился с британскими и американскими чиновниками, которые, наконец, "приобрели" его вместе с другими задержанными и доставили его в Баграм, где он подвергался жестоким пыткам и сексуальному надругательству американскими солдатами.
He then met with British and American officers, who finally "acquired" him with other detainees, and took him to Bagram, where he was heavily tortured and sexually abused by American soldiers.
Усилия по выяснению обстоятельств его смерти и освобождению немецких, британских и американских граждан, похищенных этими же террористами, будут продолжаться наряду с усилиями, направленными на привлечение виновных к ответственности.
Efforts to clarify the circumstances of his death and to obtain the release of the German, British and American citizens abducted by the same terrorists would continue, along with endeavours to hold the perpetrators accountable for their actions.
- Да. Но ваш отец способствовал распространению британской и американской лжи.
But your father helped spread British and American lies.
Оружие семи британских и американских компаний - оружие, которым никто не должен торговать.
Weapons from seven British and American companies - weapons no-one should be trading in.
Ричард Ропер покупает оружие из-под прилавка у британских и американских компаний, занимающихся производством оружия.
Richard Roper is buying arms under the counter from British and American arms companies.
Латиф... требует немедленного освобождения... всех своих братьев, которые томятся в британских и американских тюрьмах.
Latif...demands the immediate release... Of all his oppressed brothers being held in British and American prisons.
Сразу после этого, появился внутренний документ, циркулирующий между часными Британскими и Американскими банками и гласивший:
Shortly after this measure was taken, an internal document circulated between private British and American banking interests, stated:
Британское и американское правительство об этом знаю, однако, чтобы не раскрывать источник информации, они не пытаются ее обезвредить...
The British and Americans know about it, but rather than expose their source they're going to let it happen ...
Британские и американские бомбардировщики превращали немецкие города в руины.
The British and American bombers were making a shambles of Germany.
Британские и американские прогнозы погоды очень полезны, военные новости тоже.
Those British and American weather reports are too useful, and the war news.
15 марта 2008 года они попытались свергнуть британское и американское правительства.
On March 15, 2015, they attempted to overthrow the British and American governments.
Или на борт тайно проникло британское или американское подразделение, а мы даже не заметили этого?
Or had we landed without realising it and taken on a boarding party of British or American police?
Так что я, естественно, говорю на немецком, естественно, на испанском, а также на французском, британском и американском английском.
So I speak German, naturally, and naturally, Spanish, and also French and British and American.
Я способный переводчик и поэтому исполнял особые поручения вместе с разными британскими и американскими офицерами.
Because of my skill at translating, I served with various British and American officers on special assignments.
Это настолько выгодно, что в наши дни под либерийским флагом больше торговых судов, чем под британским или американским.
It works so well in fact that there are now more merchant ships flying the Liberian flag than there are flying the British or American.
Однако Юдит продолжает начатое, сначала на немецком, потом на английском, для наших британских и американских читателей.
The rear guard peels away but Judith goes on writing, first in German and afterwards, for the benefit of our British and American readers, in English.
Потому что каждый раз в равном бою с русскими, британскими или американскими войсками в течение этой войны немцы побеждали.
Because in every engagement fought in this war on equal terms, facing either Russian, British or American troops, the Germans have always won.
До этого он владел собственной компанией с главной конторой в Макао, но не выдержал конкуренции с британскими и американскими коммерсантами.
Before this he had had his own company with its headquarters in Macao, but he had been unable to compete with the British and American traders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test