Translation for "bring people together" to russian
Translation examples
They bring peoples together and teach tolerance.
Они объединяют людей и учат толерантности.
It brings people together across boundaries, cultures and religions.
Он объединяет людей разных стран, культур и религий.
82. Sport has the power to bring people together, bridge differences, and promote communication and understanding.
82. Спорт может объединять людей, уменьшать разногласия и содействовать общению и взаимопониманию.
While sport has the power to bring people together, it alone cannot foster enduring peace.
В то время как спорт способен объединять людей, он один не может содействовать обеспечению прочного мира.
There can be no more powerful medium than sport to inspire and bring people together for a common purpose.
Не существует более мощного средства, чем спорт, способного вдохновлять и объединять людей во имя общей цели.
India recognizes the positive value of sport as an instrument that can bring people together in a neutral and apolitical setting.
Индия признает положительное значение спорта как инструмента, объединяющего людей на нейтральной и деполитизированной почве.
1. Globalization and new technologies are bringing people together in ways that were unimaginable even 20 years ago.
1. Глобализация и новые технологии объединяют людей так, как это было немыслимо еще 20 лет назад.
In fact, it is hard to imagine a more powerful medium than sports to inspire and bring people together for a common purpose.
Более того, трудно представить себе более мощный инструмент, чем спорт, который вдохновляет и объединяет людей для реализации общей цели.
The organization brings people together in a worldwide coalition to end the devastating impacts of corruption; its mission is to create change towards a world free of corruption.
Организация объединяет людей во всемирную коалицию с целью положить конец разрушительному воздействию коррупции; ее миссия заключается в том, чтобы сделать мир свободным от коррупции.
52. The FIFA World Cup is a mega-sporting event, held every four years, which brings people together from all over the world.
52. Чемпионат мира по футболу, который проводится раз в четыре года, является одним из крупнейших спортивных мероприятий, объединяющих людей со всего мира.
Wow, music really does bring people together.
Ух ты, музыка и впрямь объединяет людей.
Nothing brings people together like respiratory disorders.
Ничто так не объединяет людей, как респираторные заболевания.
That's what brings people together in this city, man.
Вот что объединяет людей в этом городе, друг.
Isn't it great the way Friendface brings people together?
Правда, ведь здорово, как этот сайт объединяет людей.
We believe that nothing brings people together more closely than the practice of sport.
Мы убеждены -- ничто так не сближает людей, как занятия спортом.
Sport can bring people together and serve as a forum for development, peace and social development.
Спорт может сближать людей и служить форумом для развития, мира и социального прогресса.
2. Notes that, given its universal popularity, football can bring people together and play a positive role in promoting development and peace;
2. отмечает, что с учетом его всеобщей популярности футбол может сближать людей и играть положительную роль в содействии обеспечению развития и мира;
Furthermore, sport is a universal language that can bring people together, no matter what their origin, background, religious beliefs or economic status.
Кроме того, спорт является универсальным языком общения, который может сближать людей, независимо от их происхождения, образования, религиозных убеждений или финансового положения.
More importantly, inherent in the tradition of the Olympic Truce, there have always been three key messages: first, the futility of war, the denunciation of violence and subjugation, and the superiority of pursuits that bring people together; secondly, the quest for freedom, shared values, and the intrinsically noble character of fairness and synergy; and, thirdly, the recognition of their contribution to the prosperity of all and to the further development of culture and civilization.
Главное, что речь всегда шла о трех главных идеях, присущих олимпийскому перемирию, а именно: во-первых, нецелесообразность войны, отказ от насилия и подавления, а также преимущество целей, которые сближают людей; во-вторых, стремление к свободе, общие ценности, а также, по определению, благородный характер справедливости и взаимодействия; и, в-третьих, признание их вклада в процветание всех и в дальнейшее развитие культур и цивилизаций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test