Translation for "been maintained" to russian
Translation examples
6. Close cooperation has been maintained with UNPROFOR.
6. Тесные связи поддерживались с СООНО.
Also, closer collaboration had been maintained with Interpol.
Поддерживается также тесное сотрудничество с Интерполом.
The regional balance has been maintained since 1992;
Региональный баланс поддерживается с 1992 года;
An ongoing dialogue has been maintained with private industry.
75. Постоянно поддерживался диалог с представителями частного сектора.
However, it seems that, since 1985, these farms have not been maintained.
Однако с 1985 года эти фермы, по-видимому, не поддерживаются.
Continuing cooperation and coordination has been maintained with the IDNDR secretariat.
По-прежнему поддерживаются отношения сотрудничества и координация с секретариатом МДУОСБ.
High-level contacts between the Tribunal and Rwanda have been maintained.
Поддерживаются контакты на высоком уровне между Трибуналом и Руандой.
89. Regular contacts have been maintained between the two organizations.
89. Между двумя этими организациями поддерживались регулярные контакты.
Work accomplished: Contacts with present and potential donors have been maintained.
Выполненная работа: Поддерживались контакты с нынешними и потенциальными донорами.
Plant's been abandoned, so it hasn't been maintained.
Объект был заброшен, его не поддерживали в рабочем состоянии.
They've built up all this infrastructure for The Partnership, but they haven't been maintaining it.
Они наладили инфраструктуру "Товарищества", но совсем её не поддерживают.
As tensions boil within the Chantry, the balance of power has been maintained by the Seekers, the finest and most loyal of the Templers
Так как в пределах Церкви кипели напряженные отношения, Баланс власти поддерживали Искатели. Самые лучшие и верные из храмовников, выбранные непосредственно Верховной Жрицей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test