Translation examples
DISSOLUTION OF THE ASSEMBLY
РОСПУСК СКУПЩИНЫ
Therefore, the declaration of dissolution has never been taken (There is a case where the request for the declaration of dissolution was dismissed).
Поэтому объявление о роспуске никогда не производилось (однажды ходатайство об объявлении о роспуске было отклонено).
:: Dissolution of the legal person; and
:: роспуск юридического лица; и
Registration and dissolution of cooperative societies
регистрация и роспуск кооперативных союзов
Dissolution can be done by judgment.
Роспуск осуществляется решением суда.
Grounds for dissolution of a trade union
Основания роспуска профсоюзных организаций
1.5 Extinction and dissolution of unions
1.5 Ликвидация и роспуск профсоюзов
Protection from dissolution or suspension
Защита от роспуска или приостановления деятельности
(e) To call for the Government's dissolution;
е) требовать роспуска правительства;
From that year, till their final dissolution, the Parliament judged it necessary to allow the annual sum of ten thousand pounds for that purpose.
С этого года до окончательного роспуска компании парламент решил отпускать ей для этой цели 10 тыс.