Translation examples
The first level includes authorized employees employed directly in the Ministry of Health.
Уровень доступа 1 имеют авторизованные сотрудники, непосредственно работающие в министерстве здравоохранения.
Pictures of this hearing were taken by an authorized company and passed to broadcasters all over the world.
Фотосъемка этих слушаний велась авторизованной компанией, и затем фотографии были переданы телекомпаниям всего мира.
Several requirements for the authorized operators are defined in the by-law on Security of Electronic Communications and the related communiqué that takes this by-law as a basis.
Постановлением по безопасности электронных коммуникаций и инструкциями по его применению установлено несколько требований для авторизованных операторов.
Over three million data segments and products have been distributed to authorized users since 2000.
С 2000 года среди авторизованных пользователей было распространено свыше трех миллионов сегментов данных и продуктов.
Batteries should also be removed prior to any smelting or refining and should be sent to an authorized battery recycler.
Аккумуляторы также должны извлекаться до любой переплавки или переработки и направляться на авторизованные предприятия по рециркуляции аккумуляторов.
In addition, mandatory information security awareness training will be provided for all staff and other authorized users of the Organization's ICT resources;
Кроме того, для всего персонала и других авторизованных пользователей ИКТ-ресурсов Организации будет организована обязательная подготовка по вопросам безопасности;
- Authorized personnel only.
-Только авторизованный персонал.
Pre-authorized connections only.
Только авторизованные соединения.
We need authorized news.
Нам нужны авторизованному новости.
You authorized a security override.
Вы авторизовали обход системы.
It's cool, we've got authorization.
Отлично, потому что мы авторизовались.
Sorry guys, authorized personnel only.
Извините, сюда можно только авторизованным личностям.
I can't authorize that without clearance.
Я не могу авторизоваться без разрешения.
Authorizing military transport from Kabul to El Salvador.
Авторизовать военный транспорт из Кабула в Эль Сальвадор.
This construct is not authorized to discuss Myriad.
Эта конструкции не авторизована для разговоров о Мириаде.
We need to clear this entire wing, authorized personnel only.
Нужно очистить все крыло, оставить только авторизованный персонал.
(Name and title of authorized (Name of authorized official
(Фамилия и должность уполномоченного (Фамилия уполномоченного
(Competent or authorized authority)
(Компетентный или уполномоченный орган)
Party Identification.Text (Business Term : Authorized representative's name, Authorized agent for principal)
Текст (деловое понятие: наименование уполномоченного представителя, уполномоченный агент доверителя)
Authorizing officer, Foster, Ellen - - Foster --
Уполномоченный офицер - Фостер Эллен,
Authorities Air Crash Investigation Unit.
Уполномоченным по авиакатастрофам Следственным отделом.
Only authorized personnel are allowed on the firing range.
Только уполномоченный персонал допускается на полигон.
Sorry, this entrance is for authorized personnel only.
Простите, этот вход только для уполномоченного персонала.
I'm on the authorizing committee for that money.
Я в уполномоченном комитете за эти деньги.
Leave the premises immediately, or the proper authorities will be contacted.
Немедленно покиньте территорию, иначе будут оповещены уполномоченные органы.
That phone is for authorized personnel only. Now put it down.
Этот телефон только для уполномоченных лиц. Брось трубку.
because the sons of the old prince are not the heirs, but he who is elected to that position by those who have authority, and the sons remain only noblemen.
Его нельзя назвать наследственным, ибо наследниками султана являются не его дети, а тот, кто избран в преемники особо на то уполномоченными лицами.
Applicability and authority
Сфера применения и правомочность
B. Applicability and authority
B. Сфера применения и правомочность
I am talking about the authority of the President.
Я же говорю о правомочности Председателя.
Persons authorized to formulate unilateral acts
Лица, правомочные совершать односторонние акты
Government officials were not authorized to interfere with the work of lawyers.
Государственные чиновники не правомочны вмешиваться в работу юристов.
But often they do not have authority to initiate disciplinary measures.
Однако зачастую они не правомочны принимать меры дисциплинарного характера.
We're authorized personnel here to see a patient by the name of Rayna Cruz.
Мы правомочные работники и мы здесь, чтобы встретить пациента, которого зовут Раяна Круз.
And here in the lower house of the Congo Parliament, the Members of Parliament here are discussing, have met to discuss whether Mr Kasavubu or Mr Lumumba's government is the authority in the Congo.
Здесь, в нижней палате конголезского парламента парламентарии встретились, чтобы обсудить является ли правительство г-на Касавубу или г-на Лумумба правомочным в Конго.
Requirements, authorizations and approvals
Предписания, разрешения и одобрения
The documents were sent to the relevant authorities to be approved.
Документ был отправлен соответствующим ведомствам на одобрение.
(a) Use of Mifepristone approved by national health authorities
а) Применение Мифепристона, одобренное национальными органами здравоохранения
After review and authorization, approved amounts are paid to the participant.
После рассмотрения и одобрения участнику выплачиваются утвержденные суммы.
15. The bill is still awaiting approval by the competent authorities.
15. Этот проект закона ожидает одобрения компетентными органами.
Will you make an authorization?
Вы даете одобрение?
The King gave me his authority.
Король дал мне свое одобрение.
-We have been working under Klas' authority.
- Мы работали с одобрения Класа.
- no action, without my express authority.
Никаких действий без моего одобрения. Безусловно, Шеф.
It's a rare author that debuts to universal praise.
Не часто литературный дебют удостаивается всеобщего одобрения.
McQuaid Security is not to do anything without my authorization.
Маккуэйд Секьюрити ничего не предпримет без моего одобрения.
We should have pre-authorization the next few days.
Мы должны получить предварительное одобрение в течении следующих дней.
Alex relies on the approval of authority figures, but only men...
Алекс нужно одобрение авторитетных личностей, но только мужчин...
I can't give a cent without authorization of the board!
Не могу выделить ни динара без одобрения собрания работников.
Obviously the local authority have withdrawn their approval of you as foster parents.
И, конечно, местные власти отозвали одобрение вас, как приёмных родителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test