Translation examples
(b) The science/policy relationship: regular dialogue, policy-relevant questions, guidance for priority-setting, identified target audience(s) and the roles of Governments and other stakeholders vis-à-vis experts, including Government involvement in reviewing assessment products;
b) отношения между наукой и политикой: регулярный диалог, вопросы, относящиеся к политике, руководство при определении приоритетов, выявление целевых аудиторий и роли правительств и других основных участников по сравнению с ролью экспертов, включая участие правительств в рассмотрении продуктов оценок;
The process can enhance relevance if it identifies key target audiences and ensures effective consultation and communication between them and the experts throughout the assessment process, strengthens the capacity of both experts and decision makers to interact productively and expands the informed audience(s);
Процесс может укреплять актуальность, если в его ходе определяются ключевые целевые аудитории и обеспечиваются эффективные консультации и коммуникация между ними и экспертами, осуществляющими оценку в ходе процесса, укрепляется потенциал как тех, кто осуществляет экспертизу, так и тех, кто принимает решения, и расширяются располагающие информацией сообщества;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test