Translation for "aid of" to russian
Translation examples
However, it is important to distinguish two kinds of aid: developmental aid and geopolitical aid.
Вместе с тем необходимо различать два вида помощи: помощь в целях развития и геополитическую помощь.
Narrowly defined, food aid can be divided into three categories: emergency food aid, project food aid and programme food aid.
В узком смысле продовольственную помощь можно разделить на три категории: чрезвычайную продовольственную помощь, проектную продовольственную помощь и программную продовольственную помощь.
Reality of aid and relationships within the aid industry
Реальности предоставляемой помощи и взаимоотношения с индустрией помощи
Aid effectiveness is just as important as the quantum of aid.
Эффективность помощи столь же важна, как и объем помощи.
A. Aid commitments and efforts to improve aid effectiveness
А. Обязательства в области помощи и усилия по повышению эффективности помощи
Aid commitments and efforts to improve aid effectiveness
Обязательства в области помощи и усилия по повышению эффективности помощи
However, it was important to distinguish between two kinds of aid: developmental aid and geopolitical aid.
Однако важно проводить различие между двумя видами помощи: между помощью, предоставляемой в целях развития, и помощью, оказываемой в геополитических целях.
With the aid of the magistrate!
При помощи магистрата!
It's in aid of the Cubs.
Это в помощь детям.
And without the aid of a weapon.
И без помощи оружия.
And all this without the aid of microscopes.
И все это без помощи микроскопа.
without the aid of Pradeep, the helpful Indian salesman...
...без помощи Прадипа, любезного индийского продавца...
Therefore, Colonel Simmons enlisted the aid of the Goa'uld.
Поэтому, Полковнику Саймону потребовалась помощь Гоаулда.
I was coming to the aid of an old man.
Я пришел на помощь старику.
And then, with the aid of my newfound power...
И затем, с помощью моей обретенной силы...
At least not without the aid of a turkey baster.
По крайней мере, без помощи спринцивания.
With aid of wise council, gathered at this table.
При помощи мудрого совета, собирающегося за этим столом.
What aid can he give to you, forsooth?
Какая от него помощь?
Ron came to his aid.
Рон пришел к нему на помощь.
Lend us your aid, master!
Окажи нам помощь, господин!
All agreed to go to your aid at once.
Все они тотчас изъявили желание лететь к тебе на помощь.
Send him no more troops, no aid of any kind.
– Не посылайте ему больше пополнений. Вообще никакой помощи.
From that portion Bard will himself contribute to the aid of Esgaroth;
Из этой части Бард сам выделит пожертвования в помощь Эсгарота;
In that task you shall have all the aid that you are pleased to ask for.
И в этом деле ты получишь всякую помощь, какой пожелаешь.
Aid us, or at the worst let us go free.
Окажи нам помощь или на худой конец отпусти нас с миром.
Hawat's aide said: "Are we buying help with Arkie's . water?"
Адъютант Хавата спросил: – Мы что, покупаем помощь за… воду Арки?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test