Translation for "aid provided" to russian
Translation examples
The Operation also worked to strengthen the rule of law by supporting the implementation of the findings and recommendations of the justice sector needs assessment; supporting national and State efforts to reform existing legislation to conform to international human rights standards and principles; monitoring court trials; facilitating the provision of legal aid; providing logistical support for mobile courts; and assisting with the provision of humanitarian support, skills training and infant and juvenile welfare programmes in prisons.
Операция также проводила работу по укреплению правопорядка, содействуя использованию выводов и рекомендаций, полученных в результате оценки потребностей сектора правосудия; поддерживая усилия государства и штатов, направленные на реформирование действующего законодательства в соответствии с международными стандартами и принципами в области прав человека; наблюдая за проведением судебных разбирательств; содействуя оказанию правовой помощи; предоставляя материально-техническую поддержку выездным заседаниям суда; а также помогая оказывать гуманитарную поддержку и помощь осуществлению программ обучения навыкам и программ социальной защиты детей и подростков в исправительных учреждениях.
The Operation also worked to strengthen the rule of law by: supporting the implementation of the findings and recommendations of the justice sector needs-assessment; supporting national and State efforts to reform existing legislation to conform with international human rights standards and principles; monitoring court trials; facilitating the provision of legal aid; providing logistical support for mobile courts; and assisting with the provision of humanitarian support, skills training and infant and juvenile welfare programmes in prisons.
Операция также укрепляла верховенство права, содействуя использованию выводов и рекомендаций, полученных в результате оценки потребностей сектора правосудия; поддерживая усилия государства и штатов, направленные на реформирование действующего законодательства в соответствии с международными стандартами и принципами в области прав человека; наблюдая за проведением судебных разбирательств; содействуя оказанию правовой помощи; предоставляя материально-техническую поддержку выездным заседаниям суда; а также помогая оказывать гуманитарную поддержку и помощь осуществлению программ обучения навыкам и программ социальной защиты детей и подростков в исправительных учреждениях.
The Operation will also work to strengthen the rule of law by supporting the implementation of the findings and recommendations of the justice sector needs assessment; supporting national and state efforts to reform existing legislation to conform with international human rights standards and principles; monitoring court trials; facilitating the provision of legal aid; providing logistical support for mobile courts; and assisting with the provision of humanitarian support, skills training and infant and juvenile welfare programmes in prisons.
Операция также будет укреплять правопорядок, содействуя использованию выводов и рекомендаций, полученных в результате оценки потребностей сектора правосудия; поддерживая усилия государства и штатов, направленные на реформирование действующего законодательства в соответствии с международными стандартами и принципами в области прав человека; наблюдая за проведением судебных разбирательств; содействуя оказанию правовой помощи; предоставляя материально-техническую поддержку выездным заседаниям суда; а также помогая оказывать гуманитарную поддержку и помощь осуществлению программ обучения навыкам и программ социальной защиты детей и подростков в исправительных учреждениях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test