Translation examples
1991-1999 Coordinator of the agritourism project, FENOCIN.
Координатор проекта по агротуризму, ФЕНОСИН
13. Discussions focused on agritourism and a range of niche markets which offered scope for the development of rural industries.
13. Обсуждение сосредоточивалось на вопросах агротуризма и ряде рынков сбыта, которые обеспечивают определенную степень развития сельских отраслей.
Both developed and developing country partners cited examples of successful agritourism ventures, noting the benefits that accrued to other sectors.
Партнеры из числа и развитых, и развивающихся стран приводили примеры успешных предприятий в области агротуризма, отмечая выгоды, которые обеспечиваются другим секторам.
(b) Diversifying sustainable tourism through products and services, including large-scale tourism projects with positive economic, social and environmental impacts and the development of ecotourism, agritourism and cultural tourism;
b) диверсификация устойчивого туризма с помощью изделий и услуг, включая крупномасштабные туристические проекты с позитивными экономическими, социальными и экологическими последствиями и развитие экотуризма, агротуризма и культурного туризма;
A worldwide movement, the initiative focuses on local origin, self-management and human resources development through the identification of local products for the revitalization of municipalities, including ecotourism and agritourism.
Эта инициатива осуществляется по всему миру и направлена на развитие местного производства, самоуправления и людских ресурсов на основе выявления местной продукции, которая может использоваться для оживления экономики на местном уровне, включая экотуризм и агротуризм.
The case studies included examples of nature-based tourism, rural and agritourism, adventure tourism and cultural tourism, small luxury hotels with nature-based attractions, ecotour and adventure-tour operators, private reserves and conservation areas, and community-based tourism.
В этих публикациях приводятся примеры <<природного>> туризма, сельского туризма и агротуризма, приключенческого и культурного туризма, отдыха в небольших дорогих отелях в районах с природными достопримечательностями, деятельности туроператоров, специализирующихся на экотурах и приключенческих турах, функционирования частных заповедников и природоохранных зон, а также <<общинного>> туризма.
I'd use the prize to set up an agritourism...
Я бы хотел использовать этот приз на развитие агротуризма...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test