Translation for "agricultures" to russian
Translation examples
Agricultural Officer, Ministry of Fisheries and Agriculture
Сотрудник по вопросам сельского хозяйства Министерства рыболовства и сельского хозяйства
512. The notion of agriculture linked to ecology is termed agro-ecology, or organic agriculture, biodynamic agriculture or crop ecology; it can be summarized as agriculture with an ecological focus.
512. Понятие агроэкологии сочетает в себе понятие сельского хозяйства и экологии и характеризуется такими терминами, как организованное сельское хозяйство, биодинамическое сельское хозяйство, экология сельскохозяйственных культур, из чего следует, что его можно рассматривать как экологизацию сельского хозяйства.
Chinese agricultural attaché.
Китайский атташе по сельскому хозяйству.
In agriculture, too, nature labours along with man;
Помимо того, в сельском хозяйстве природа также работает вместе с человеком;
The policy of China favours agriculture more than all other employments.
Политика Китая благоприятствует сельскому хозяйству больше, чем всем другим промыслам.
Poivre, a very careful observer of the agriculture of that country.
Poivre. Voyages d'un philosophe.], весьма внимательный наблюдатель сельского хозяйства этой страны.
It is like the policy which would promote agriculture by discouraging manufactures.
Это то же самое, что стараться содействовать сельскому хозяйству, препятствуя развитию мануфактур.
The government of both countries was particularly attentive to the interest of agriculture.
Правительство обеих этих стран особенно внимательно относилось к нуждам сельского хозяйства.
Mr. Mun compares this operation of foreign trade to the seed-time and harvest of agriculture.
Мэн сравнивает эту операцию внешней торговли с посевом и жатвой в сельском хозяйстве.
In England the improvements of agriculture, manufactures, and commerce began much earlier than in Scotland.
В Англии развитие сельского хозяйства, промышленности и торговли началось значительно раньше, чем в Шотландии.
But the freest importation of the rude produce of the soil could have no such effect upon the agriculture of the country.
Но самый свободный ввоз сельскохозяйственных продуктов не мог бы иметь подобных последствий для сельского хозяйства страны.
Agriculture, therefore, can support itself under the discouragement of a confined market much better than manufactures.
Таким образом, сельское хозяйство гораздо лучше, чем мануфактурная промышленность, может существовать при неблагоприятном условии ограниченного рынка.
It has been in consequence of their representations, accordingly, that the agriculture of France has been delivered from several of the oppressions which it before laboured under.
Так, в результате их представлений сельское хозяйство Франции было освобождено от ряда стеснений, от которых оно до того много терпело.
Agriculture & Pastoralism
Земледелие и пастбищное
Agriculture and Livestock
Земледелие и животноводство
I'm going to study agriculture.
Я буду учиться земледелию.
Of industry, transport, trade, agriculture.
Промышленности, транспорта, торговли, земледелия.
Agriculture turned their history on end.
Земледелие перевернуло нашу историю.
Agriculture was their first great revolution.
Земледелие было первой великой революцией.
I have seen agriculture on a human scale.
Я видел земледелие в масштабах человечества.
Well, it's folded into a doctorate on medieval agriculture.
Что ж, всё сложено в декорацию средневекового земледелия.
Erosion impoverishes the quality of the soils, reducing their suitability for agriculture.
Эрозия обедняет почву, уменьшая её пригодность к земледелию.
But they said I could start Advanced Agriculture a year early.
Зато я возьму курс по земледелию на год раньше.
Do you have a lot of land for farming and agriculture?
У тебя много пастбищ для бизонов, и земли для занятия земледелием?
You know, these beans are fair trade from Colombia. No slash-and-burn agriculture.
Ты знаешь, это кофе на самом деле сделано в Колумбии традиционным земледелием.
Such manufactures are the offspring of agriculture.
Эти мануфактуры представляют собою порождение земледелия.
It seems to have done so universally in the rude beginnings of agriculture.
Так, по-видимому, и было повсеместно в начальной стадии земледелия.
The law of the country has never given the same direct encouragement to agriculture.
Ее законодательство никогда не оказывало такого же прямого поощрения земледелию.
It is chiefly by encouraging the manufactures of Europe that the colony trade indirectly encourages its agriculture.
Поощряя европейскую мануфактурную промышленность, колониальная торговля косвенно поощряет европейское земледелие.
The law of England, however, favours agriculture not only indirectly by the protection of commerce, but by several direct encouragements.
Впрочем, законы Англии поощряют земледелие не только косвенно, покровительствуя торговле, но и непосредственно, различными мерами.
The capitals employed in the agriculture and in the retail trade of any society must always reside within that society.
Капиталы, вкладываемые в земледелие и в розничную торговлю данного общества, всегда должны оставаться внутри этого последнего.
They who live by agriculture generally pass the whole day in the open air, exposed to all the inclemencies of the seasons.
Те, кто живет земледелием, обыкновенно проводят целые дни на открытом воздухе, подвергаясь всем непогодам.
As agriculture advances, the woods are partly cleared by the progress of tillage, and partly go to decay in consequence of the increased number of cattle.
По мере развития земледелия леса отчасти вырубаются благодаря увеличению запашек, частью погибают благодаря возрастанию численности скота.
агрокультура
noun
12. It is also important to safeguard and upgrade natural capital -- such as water, agriculture and forests.
12. Кроме того, важно сохранять и улучшать природный капитал, такой как воды, агрокультуры и леса.
Sustainable land use, agriculture, food security and forestry should be the cornerstone of the green economy.
Рациональное землепользование, агрокультура, продовольственная безопасность и лесоводство должны быть краеугольным камнем <<зеленой>> экономики.
The Network, under the aegis of the Ministry of Research and New Technologies of France, is designed to develop new services, through cooperation between industry and scientists, using, inter alia, data from space and space-based telecommunications and positioning facilities for natural and industrial risk management, precision agriculture and natural resource management (particularly water and forests), but also in emerging fields such as space-based epidemiology.
Под эгидой Министерства научных исследований и новых технологий Франции и при сотрудничестве промышленности и ученых Сеть предназначена разработать новые виды обслуживания с использованием, помимо прочего, данных, получаемых от космических и связанных с космосом средств связи и местоопределения, для управления природными и промышленными рисками, точной агрокультуры и рационального использования природных ресурсов (в первую очередь, водных и лесных), а также в новых областях, например, в космической эпидемиологии.
- Rubber, petrochemical, agriculture. - Right. Okay.
Резина, нефтехимикаты и агрокультура.
Bummer. Do you ever read the journal of agriculture and food chemistry?
Ты когда-нибудь читала журнал об агрокультурах и пищевой химии?
Why we... worked so hard to build our industry and... and our agriculture?
Для чего мы... так трудились, поднимая нашу промышленность и нашу... нашу агрокультуру?
Well, the Douche, it's a Pawnee tradition, and it's where fun meets awesome... Meets agriculture.
В общем, Лошпед, это такая традиция в Пауни и это тот момент, когда веселье встречает потрясность... встречает агрокультуру!
Turning the soil has been part of agriculture for millennia, but I guess with muscle power alone, the damage was slow to show.
Переворачивать почву было частью агрокультуры тысячелетиями, но я догадываюсь, что только с мышечной силой, урон был медленным, чтобы заметить.
The only reason modern agriculture can get away with killing the life in the soil is through another use of fossil fuel.
Единственная причина, по которой современной агрокультуре может сойти с рук уничтожение жизни в почве, это в другом использовании ископаемого топлива.
Taking the lessons he learned from the woodland, Arthur realised that to rejuvenate his fields he would have to go against one of the most fundamental principles of agriculture.
Используя уроки, полученные в лесу, Артур осознал, что чтобы восстановить силы его полей ему придется идти против основных базисных принципов агрокультуры.
Agriculture/ veterinary
Агрономия/ ветеринария
I shall be an agricultural engineer.
А я буду агрономом.
You sent me to study agriculture.
Ты послал меня изучать агрономию.
Well, you both have your degrees in agriculture.
Вы оба получили степень в агрономии
You will study agriculture and manage this farm.
Ты будешь изучать агрономию и управлять этой фермой.
It triggered revolutions in agriculture, industry and science.
Она совершила революции в агрономии, промышленности и науке.
I sent him to Ýstanbul to study agriculture.
Я послал его в Стамбул, чтобы он изучал агрономию.
Cal Poly's got... Agriculture, crop science, viticulture.
B политеxе Калифорнии есть курсы по сельскому xозяйству, агрономии, виноградарству.
Luis wants to be an agricultural engineer, not an artist.
Луис хочет быть инженером- агрономом, а не артистом.
You've studied natural science and practiced at the University for Agriculture.
Ты изучал естественные науки и специализировался по агрономии.
1 0.35, inspection of agriculture organisation, - who'll present you with an olive tree.
В 10.35- встреча в Союзе агрономов, где Вам преподнесут оливковое дерево.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test