Translation for "accept an invitation" to russian
Translation examples
By accepting the invitation, we accepted the content.
Приняв приглашения, мы приняли и повестку дня.
The Presiding Officers were pleased to accept the invitation of Chile.
Председатели с признательностью приняли приглашение Чили.
UNIDO had accepted an invitation to take part.
ЮНИДО приняла приглашение принять участие в этой Конференции.
The Special Committee decided to accept the invitation to attend the Seminar.
Специальный комитет постановил принять приглашение участвовать в семинаре.
The World Forum accepted the invitation to participate at this round table.
Всемирный форум принял приглашение участвовать в этом круглом столе.
We are also ready to accept an invitation from the Taiwan side to visit Taiwan.
Мы готовы также принять приглашение тайваньской стороны посетить Тайвань.
It also recommended that the Conference of the Parties accept the invitation to participate in the work of the Commission.
Он также рекомендовал Конференции Сторон принять приглашение для участия в работе Комиссии.
The Special Rapporteur has accepted an invitation to visit Thailand in February 2014.
Специальный докладчик принял приглашение посетить Таиланд в феврале 2014 года.
He accepted the invitation and took the floor during 4th meeting, on 22 July 2003.
Он принял приглашение и выступил на четвертом заседании 22 июля 2003 года.
He has accepted an invitation from the Government of Iraq to visit the country in October 2011.
Он принял приглашение правительства Ирака посетить страну в октябре 2011 года.
It isn't especially daring to accept an invitation.
- Не нужно много смелости, чтобы принять приглашение!
Finally, my schedule allowed me to accept an invitation.
Наконец мой график позволил мне принять приглашение.
I also have accepted an invitation For thanksgiving.. uh, a neighbor.
А я уже приняла приглашение на День Благодарения... от соседа.
We've accepted an invitation from the Nechani to take a few days' shore leave on their world.
Мы приняли приглашение от расы некани отдохнуть несколько дней на их планете.
Members of the Finnish national team... Have formally accepted an invitation... From Steve prefontaine to come and compete...
Члены национальной сборной Финляндии приняли приглашение Стива Префонтейна приехать и сразиться с ним этим летом на стадионе "Хейворд", в Орегоне
Meanwhile, he accepted an invitation to the home of his ex-girlfriend, Summer Hartley, who, if she does turn out to be my mother, I'm running away to Canada.
... Тем временем, он принял приглашение бывшей подружки Саммер Хартли, ... и если окажется, что она - моя мать, я сбегу в Канаду.
He journeyed last week from Kingsley Hall to accept an invitation to tea from King George and Queen Mary at Buckingham Palace before attending the conference.
На прошлой неделе он покинул Кингсли Холл с тем чтобы принять приглашение на чай от его Величества короля Джорджа и королевы Мери в Букингемский дворец перед началом совещания.
You accept an invitation to a party at the home of my sworn enemy, he tells everyone we're going to be there, and when we don't show, he looks the fool.
Ты принял приглашение на вечеринку, в доме моего заклятого врага, он всем расскажет, что мы придём, и будет выглядеть идиотом, когда мы там не объявимся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test