Translation examples
The emigration of the youngest, the brightest and, frequently, the ablest minds has resulted in a “brain drain”.
Эмиграция молодых, способнейших и зачастую умнейших людей ведет к "утечке умов".
Judges of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal give important decisions on administrative and financial matters of great and far-reaching importance to the Secretary-General and the United Nations generally, and it is therefore very desirable to attract to its ranks the ablest judges from national superior courts, who have senior ranking in their own countries.
Судьи и Трибунала по спорам, и Апелляционного трибунала выносят важные распоряжения по административным и финансовым вопросам, имеющим большое и серьезное значение для Генерального секретаря и вообще для Организации Объединенных Наций, в связи с чем весьма желательно привлекать в их ряды наиболее способных судей из высших национальных судов, относимых у себя на родине к старшему звену.
After further consideration of the manner in which this matter is addressed in other international tribunals, the Council is of the view that it is desirable, in order to attract to its ranks the ablest judges from national superior courts and to acknowledge the important work performed by the two Tribunals, that judges of both the Appeals Tribunal and the Dispute Tribunal be accorded the rank of Assistant Secretary-General.
Дополнительно изучив, каким образом данный вопрос решается в других международных трибуналах, Совет пришел к выводу, что в интересах привлечения в ряды Апелляционного трибунала наиболее способных судей из высших национальных судов и признания той важной работы, которую выполнят оба Трибунала, ранг помощника Генерального секретаря желательно присвоить судьям как Апелляционного трибунала, так и Трибунала по спорам.
... in paragraph 7 of its resolution 64/233, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at the sixty-fifth session on the status of judges of the Appeals Tribunal, and their entitlements, including travel and daily subsistence allowance ... it is therefore very desirable to attract to its ranks the ablest judges from national superior courts, who have senior ranking in their own countries.
... в пункте 7 своей резолюции 64/233 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить ей на ее шестьдесят пятой сессии доклад о статусе судей Апелляционного трибунала и их вознаграждении, включая оплату проезда и выплату суточных... в связи с [выполняемыми судьями функциями] весьма желательно привлекать в их ряды наиболее способных судей из высших национальных судов, относимых у себя на родине к старшему звену.
Nicola's the ablest man I've met in Bulgaria.
Николя самый способный человек, которого я видел в Болгарии.
A 19th-century story called "The Ablest Man in the World."
Рассказ 19-го века под названием "Самый способный человек в мире".
The most careful attendance upon the ablest instructions of any private teacher cannot always give any title to demand them.
Самые серьезные занятия под руководством самого способного частного учителя не всегда могут дать право на соискание степени.
In England, accordingly, the church is continually draining the universities of all their best and ablest members; and an old college tutor, who is known and distinguished in Europe as an eminent man of letters, is as rarely to be found there as in any Roman Catholic country.
Ввиду этого в Англии церковь постоянно отнимает у университетов всех их лучших и способнейших членов, и здесь столь же редко можно найти, как и в любой римско-католической стране, старого университетского преподавателя, который был бы известен в Европе как выдающийся ученый.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test