Translation examples
verb
You must turn that wheel.
Devi girare quella ruota.
Just keep turning the wheel!
Continua a girare il volante!
I turned the wheel.
Ho fatto girare la ruota.
Spin the wheel.
Fate girare la ruota.
Half left, wheel.
Girare a sinistra.
The little wheel's spinning.
La rotellina continua a girare.
The wheel just keeps turning.
La ruota continua a girare.
Give the wheel a spin.
Okay. Fai girare la ruota.
By the right. Right wheel.
Girare a Destra.
verb
If you take a cog wheel like this sprocket right here with all these teeth, and you spin it... and you take an electrical pickup, and you bring it close to it... you'll get... a tone.
Se si prende un ingranaggio come una ruota con tutti questi denti, la si fa ruotare, si prende un pickup elettrico e li si avvicina, si otterrà un tono.
The wheel of Fortune has turned and pride has turned pale.
Al ruotar della fortuna tant'orgoglio impallidì.
'You simply rotate this adjuster 'until the brake blocks are almost in contact with the wheel. 'Lock it with the nut and then...'
Basta ruotare questo regolatore, finche' i freni sono quasi a contatto con la ruota, e poi si blocca con un dado.
verb
Before we wheel his...
Prima di spingere il...
Get back on the wheel and please help me push.
Torna al volante e aiutami a spingere.
I can wheel you right up next to the bed.
Ti spingero' io fino all'incubatrice...
They've got all-terrain wheels on them so that malnourished mothers can push the strollers through the rubble. Aw.
Hanno ruote per sterrato in modo che le le madri malnutrite possano spingere i passeggini tra le macerie.
- When I wheel you into that courtroom...
- Ti spingerô in tribunale...
You look so stupid wheeling that thing.
Sembri stupido a spingere quel coso.
We caught this waiter wheeling a crate of liquor across the street to the Savoy.
Abbiamo beccato questo cameriere a spingere una cassa di liquori dall'altra parte della strada al Savoy.
If I started just pushing the fucking horn right through the steering wheel?
E se iniziassi a spingere il clacson fino a dentro il volante?
Yeah, I can push two goddamn wheels on my own.
Ce la faccio da solo a spingere un paio di ruote.
She'll be a nurse and by the time she's 50 she'll be wheeling round a one-arm OLD man.
Fara' l'infermiera, Cora... e quando avra' 50 anni spingera' la carrozzina di un vecchio con un braccio solo.
verb
And who better to wheel out for one last scary performance than Chicken Little himself?
E chi meglio di Chicken Little in persona poteva tirar fuori un'ultima, inquietante performance?
If we slow the film down, you can see the front wheels are fully turned, but the car is ploughing straight on.
E se rallentiamo il filmato, vedrete che le ruote anteriori sono completamente girate, ma l'auto continua imperterrita a tirare dritto.
You can't wheel out the Bible.
- Non puoi tirar fuori la Bibbia.
- I can't get the wheels up.
- Non riesco a tirare su le ruote.
verb
Fine. But you know what? On one condition -- if Frank is just spinning his wheels, then you bail out on crazy and come meet me.
Pero' ascolta, ad una condizione... se Frank sta solo li' a girarsi i pollici, te ne torni di corsa e mi raggiungi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test