Translation for "roteare" to english
Translation examples
verb
Però stavolta facciamo roteare bene il posto!
This time we'll really spin it! Um, I
Roteare non e' volare.
Spinning is not flying.
Non... smettere... di farmi roteare!
Never... stop... spinning me!
- L'ho visto mentre faceva roteare una "menorah".
I've seen that bastard sitting in his office... talking on the phone to the C.E.O.s, spinning' a fuckin' menorah.
O no? Mi piace roteare sulla tua sedia.
I like spinning in your chair.
Vieni nella biblioteca non appena avrai finito di... roteare.
Come down to the library when you've... finished spinning.
Non sapresti roteare neanche il cappello.
You couldn't spin your hat.
Sì, mi piace roteare qualche piatto.
Yeah, I like to have a few plates spinning.
E' meglìo che faì roteare quella palla che stai per lanciarmi
So, you better spin that pitch you're gonna throw me
Mi piace scivolare! roteare! volare come i più bravi.
I wanted to glide and spin and fly like they did.
verb
Non roteare gli occhi in quel modo.
Don't roll your eyes around like that.
- Hai appena fatto roteare gli occhi?
Did you just roll your eyes? No, no.
Lo so quando fai roteare gli occhi.
I Can Tell When You're Rolling Your Eyes.
Adesso ti rimetti a roteare il collo.
Oh, God. Now you starting with the neck rolling.
Oh-oh, sta cominciando a roteare il collo.
Uh-oh, she's starting to roll her neck.
E non roteare gli occhi mentre lo dici.
Trust me. And don't roll your eyes when you say it.
Non roteare gli occhi con me.
Don't roll your eyes at me.
Quelle palle nere cominciano a roteare e poi...
And then the eyes roll over white.
Devi allenarti nel roteare gli occhi.
You need to practice your eye rolls.
verb
Fa roteare la mazza verso la palla e colpisci.
Just, wham, swing at it
E' quando fai roteare il...
- It's where I swing it around.
E' come far roteare le mazze sulla pista di un circo.
You know, it's like swinging two bats in the on-deck circle.
Non serve a niente far roteare la spada come fa il maestro Akou.
It's no good swinging like that useless Lord Akou
Non dimenticare di continuare a roteare.
Don't forget to swing through.
E tutto perche' sono stato lento a far roteare una spada vendicativa.
And all because I was slow to swing a vengeful sword.
Brave, fateli roteare.
That's good, swing them all way around.
Si fa roteare la fune e la si lancia dritta al bersaglio.
Swing the rope and throw right at it.
Non puoi fare un fuoricampo senza roteare la mazza!
Let me tell you something, Joe, OK? You can't score a home run without swinging the bat.
Il cane afferra il gorilla e fa roteare cosa?
The dog grabs the gorilla and swings what?
verb
"Iniziò a roteare la sua fidata staffa assegnando calci di una tale violenza..."
"She started twirling her trusty staff delivering kicks of such fury..."
Ci piace farli roteare come nei film di Charlie Chaplin.
We like to twirl them like Charlie Chaplin in the movies.
Quando facevi roteare il tuo mantello,
When you were twirling your coat,
Che non c'e' niente di male nel far roteare i bastoni.
A silver ring ♪ There's nothing trashy about twirling the baton.
Caleb, non lo faccio per i capelli cotonati e far roteare un bastone.
Caleb, this is not about big hair and twirling a baton.
Ehi, sempre meglio della ragazza che ha fatto roteare il fucile.
- Hey, it's still better Than the girl who did rifle twirling.
Roteare un bastone non puo' risolvere la cosa.
Just twirling the baton can't fix it.
Non mi piace il modo in cui Clyde fa roteare quella pistola.
I don't like the way Clyde is twirling that gun.
Non quelle cose tipo roteare le mazze in aria.
Not anything like baton twirling or anything.
E' stato tutto il tempo a far roteare le chiavi della Bentley.
The whole time, he's twirling his Bentley key
verb
Prendi, fallo roteare.
Here, give it a whirl.
Mentre le ragazze facevano roteare le gambe col cancan, noi dietro le quinte eravamo un fascio di nervi.
while the legs of the Cancan troupe were whirling through the air... we were very nervous behind the screen.
verb
e sale verso l'alto, e poi cominci a roteare.
It moves on up, and then you start gyrating'.
E lei... - a roteare di fronte alla televisione.
And you... gyrating in front of the television.
Invece si', perche' le faremo roteare nella nostra orbita.
Yeah, they will. 'Cause we're gonna gyrate them into our orbit.
Roteare i miei fianchi?
Start gyrating my hips?
A roteare cosi', senza pantaloni...
Gyrating like that. No pants.
Non penso che il suo roteare intorno a te sia legato al suo stato attuale.
About the lap dance, right? I don't think her gyrating on you is related to her condition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test