Translation examples
noun
That was just venting.
Era solo uno sfogo.
I'm just venting.
- Potro' sfogarmi? Mi sfogo.
Computer, initiate plasma venting.
Computer, avviare sfogo del plasma!
I'm sorry to vent.
Scusami dello sfogo.
It's like a thermal vent.
Sembra uno sfogo termico.
I was just venting.
Era solo un piccolo sfogo.
Sorry to vent.
Scusa lo sfogo.
- We done venting?
E' finito lo sfogo? Un attimo.
Let's cut a vent.
Apriamo uno sfogo.
verb
You keep using this word "venting."
Continui a dire "sfogare".
Something where he can vent.
- Qualcosa su cui si possa sfogare.
I need to vent.
Mi devo sfogare.
Thanks for letting me vent.
Grazie per avermi fatta sfogare.
"Venting" means talking stuff out.
"Sfogare" significa tirar fuori le cose.
"Venting," "closure," "Clinique."
"Sfogare", "mettere una pietra sopra", "clinica".
So... Feels good to vent.
Quindi... è bello potersi sfogare.
Thank you for letting me vent.
Grazie per avermi fatto sfogare.
You let him vent.
Lo lasci sfogare.
Talk to him, do it to vent.
Parlagli, fallo sfogare.
And then discovering there... along with this opportunity... to vent this rage, mindlessly, by the way. ;
Arrivato lì ho scoperto..." "...il modo per scaricare questa rabbia stupidamente..."
- Vent the coolant on the left flank!
- Scaricare refrigerante sul fianco sinistro!
Vent them where?
- Farle scaricare dove?
Mr. Kim, start venting plasma residue.
Signor Kim, inizi a scaricare il residuo.
The only option now is to vent the flow channels internally.
Forza. - L'unica possibilita' e' di scaricare, le vie del flusso internamente.
Take the warp core off-line, vent all plasma from the nacelles, and stand by to engage atmospheric thrusters. Aye, Captain.
Disattivare il nucleo di curvatura, scaricare il plasma e prepararsi ad attivare i propulsori atmosferici.
noun
Three buttons, side vents. 16" bottoms.
Tre bottoni, spacchi laterali, 32 cm di gamba.
Subtle gray flannel with a hook vent and a soft shoulder.
Flanella leggera grigia, con spacco unico e spalla morbida.
They've got vents at the crotch for maximum breathability.
Hanno uno spacco all'inguine per una migliore respirazione.
Fuck. Marty, can you turn around so I can check out the vent?
Marty, girati che ti guardo lo spacco.
And get yourself a jacket with a vent and shoes that don't lace up and a shirt with a little color or a pattern or something.
E prenditi una giacca con uno spacco, e scarpe che non devi allacciare e una camicia con un po' di colore, o un motivo, o qualcosa del genere.
- I do. Slate-gray, double vented.
Ardesia, doppio spacco.
Yeah, uh, witness said it was a gray, double-vented plaid, whatever the hell that is.
Un testimone dice che e' una giacca grigia a righe con doppio spacco posteriore, o quel cavolo che e'.
noun
Well, you just pulled up the floor and sneaked out through the heating vent.
Beh, tu hai sollevato il pavimento e sei strisciato fuori attraverso il foro di areazione del riscaldamento.
The kidnapper built that and then pulled her up the vent.
L'ha costruito il rapitore, e poi l'ha tirata su nel foro di areazione.
And a vent.
- E un foro per l'aria.
The coffin was soldered without a vent hole.
La cassa fu sigillata senza un foro di ventilazione.
- It's seeping in through the vent!
- Entra dal foro di ventilazione!
The vent wean isn't working, they had to crank the O2 up to 70.
Il foro per lo svezzamento non funziona, hanno dovuto alzare l'ossigeno a 70.
Peephole? ! I drilled a vent in the wall so that fungus couldn't grow.
Ho fatto il foro per una presa d'aria, per impedire alla muffa di proliferare in bagno.
Vent's screened off.
Il foro di sfiato e' schermato.
There should be a vent we can get in through.
Dallo a me. Ci deve essere un foro di ventilazione da cui entrare. Ventilazione?
verb
- We've got to vent the fuel shunts. Oh, is that right?
- Dobbiamo svuotare i derivatori.
If any of you try to be heroes, I assure you my commander will think nothing of venting this hold of all atmosphere.
Se uno di voi cerca di fare l'eroe, vi assicuro che il mio comandante non ci penserà due volte a svuotare tutta l'atmosfera di questa stanza nello spazio.
You said you could flood or vent any compartment at any time, including the torpedo room, right?
Hai detto che puoi allagare o svuotare ogni compartimento quando vuoi - inclusa la stanza dei siluri, vero?
noun
Ventilation system emergency valve, open the vent!
Apertura della fila 115 delle valvole!
I checked all the vents, the cellar, the attic, all the rooms.
Ho controllato tutte le aperture, la soffitta, la cantina, ogni stanza...
The vents are marked on this.
Le aperture sono contrassegnate su questo.
In the summer, the nearby air vent provides adequate cooling.
In estate, l'apertura da un adeguato raffreddamento.
We don't know which vent he'll come through.
Non sappiamo da quale apertura entrerà.
Close the vents.
Chiudete le aperture d'aria.
- Those openings created a vent for the blast.
- Quelle aperture crearono delle uscite per l'esplosione.
There's a vent right there.
- C'e' un'apertura del condotto di areazione.
You can't vent without a hose.
Non possiamo creare un'apertura senza una pompa. Lou!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test