Translation examples
noun
- Tour's leaving.
Il giro sta ripartendo.
The grand tour?
Il giro completo?
Take the tour?
Fatto il giro?
Tour the narrows.
Giro dello stretto!
Tour's over.
- Fine del giro.
A farewell tour.
Un giro d'addio.
- Yes, the Tour de France, Tour de Europe.
- Sì. Il giro di Francia, il giro d'Europa.
noun
I'm off on tour.
Parto in tournée.
I miss the tour.
Mi manca la tournée.
- What, the tour?
- Cosa, la tournée?
Cancel the tour.
Annulla la tournée.
- The promotional tour.
- La tournée promozionale.
About the goddamn tour...
Riguardo alla tournée...
How was the tour?
Com'è andata la tournée?
Their yearly tour.
Vanno in tournée.
You on tour?
E' in tournée?
- We are on tour.
- Siamo in tournée.
noun
Enjoy your tour.
Godetevi il viaggio.
It's... "Tour Tips."
È... "Dritte per il Viaggio."
A tour in time.
Un viaggio indietro nel tempo.
I did two tours.
Ho fatto due viaggi.
So, a walking tour?
Un viaggio a piedi?
What goes on tour stays on tour, yeah?
Quello che succede in viaggio, rimane in viaggio. - Già.
Magical mystery tour? Yeah.
- Misterioso viaggio nella magia?
It's his third tour, man.
È la sua terza escursione.
Right, three tours a day.
Esatto, tre escursioni al giorno.
You know, I don't care about your swamp tour business.
Sai, non mi interessano le tue escursioni.
We planned a hiking tour of South America.
Avevamo organizzato delle escursioni in Sud America.
It's a tour, Ruth. It's not a competition.
Ruth, è un'escursione, non una gara.
That we should book all activities and tours...
Che dovremmo prenotare tutte le attività e le escursioni ...
Jurassic park atv tours!
Escursione "Jurassic Park" in quad!
Were you on that tour?
Avete fatto parte dell'escursione?
"Uncle Bob's Scenic Tours."
"Zio Bob... Escursioni."
What-- you mean tour separately?
Cosa... - intendi? Viaggiare separati?
Can you imagine someone liking to tour?
Puoi immaginare qualcuno che vuole viaggiare?
I got used to the touring, the endorsements, the women.
Mi sono abituato a viaggiare, ai soldi, alle donne.
By doing that for three or four years, we've become able to tour all the time.
Avendo fatto così per tre o quattro anni, poteva viaggiare sempre.
Not all of it, to be honest. Think of yourself as a foreigner and take a tour yourself. Yeah, you're right:
Ci vuole solo coraggio, bisogna saper rinunciare a tante cose imparare a viaggiare come capita, dormire sotto la tenda.
And she convinced me that sending Brandon on tour could be really good, even for college. That it could set him apart from the other applicants.
E mi ha convinto che far viaggiare Brandon potrebbe essere una cosa positiva, anche per il college e che potrebbe distinguerlo dagli altri candidati.
I'm so invincible and mesmerizing from where you're standing, what with my new job, touring the covered bridges of greater New England, where I have to leave my kid for two weeks every month and he has to beg someone else to make him bear-head pancakes,
essere cosi' invincibile e affascinante ai tuoi occhi. Ma che mi dici del mio nuovo lavoro che mi fa viaggiare per tutti i ponti del magnifico New England, e a causa del quale devo lasciare mio figlio per due settimane ogni mese... e lui deve pregare qualcun altro
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test