Translation examples
Unlike the X5, it comes with seven seats which move about to suit your every need.
Al contrario della X5, ha 7 posti, regolabili in modo da soddisfare tutte le esigenze.
Which suits you perfectly so you can indulge yourself.
E ti va benissimo, puoi soddisfare i tuoi desideri.
Oh, nothing. Just being the old Brad, before you modified him to suit needs. Okay.
Mi comporto solo come il vecchio Brad, prima che tu lo cambiassi per soddisfare i tuoi bisogni.
It is your job to suit HER mood.
- E' il vostro lavoro, soddisfare il suo stato d'animo.
Just like Brazil, the US is not suited to meet demands for meat.
Come il Brasile, gli Stati Uniti non possono soddisfare la loro domanda di carne.
We were able to neutralize them, then reprogram and manipulate them to suit our needs.
Fummo in grado di neutralizzarli... e poi li abbiamo riprogrammati... e manipolati per soddisfare i nostri bisogni.
In order to suit everyone's taste, so it is harder.
E soddisfare i gusti di ognuno richiede molto impegno.
It might suit a youngster.
Potrebbe soddisfare una giovane.
Each one has been especially trained to suit your fancy.
Ognuna è stata formata apposta per soddisfare i tuoi gusti.
But we like to think we have something to suit everyone's needs.
Ma ci piace pensare che sappiamo soddisfare le esigenze di ognuno.
verb
You notice I don't have any clocks in my room, because they interfere with your ability to to adjust the time to... to suit your needs, you know?
Hai notato che non ho orologi in camera? Perché interferiscono con la capacità di adattare il tempo a alle tue esigene'e, capisci?
Instead he adapted his environment to suit him.
Anzi, fa di tutto per adattare l'ambiente alle sue esigenze.
verb
Yeah, well, I thought a, uh, a new role might suit you, too.
Già, beh, pensavo anche a te potrebbe addirsi un nuovo ruolo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test