Translation examples
verb
E quando si tratta di far quadrare l'inventario sono un Einstein del cazzo.
And I'm fucking Einstein when it comes to squaring up my inventory.
E se non fai quadrare il tuo conto entro lunedi'... non avranno bisogno di uccidere.
If you don't square your operations account by Monday they won't need to.
Chi lavora, dove, quando. Bisogna far quadrare le cose, - ogni dipendente è un mistero...
Who works when and why, square pegs, round holes, every man is a mystery...
verb
- Se bisogna far quadrare i conti, li dovremo far quadrare noi.
- If the books are to be balanced... we're going to have to balance them.
Quadrare un conto sta a quadrare un bilancio, come guidare fino al supermercato sta ad atterrare sulla Luna!
Balancing your checkbook is to balancing the budget as driving to the supermarket is to landing on the moon!
verb
E chi viene ucciso più spesso dalla mafia, sono i mafiosi stessi per cui tutto... sembra quadrare.
And the people most often killed by the mob are other mobsters, so it seems to fit that pattern.
E cercare di far quadrare tutto in un unico discorso e'... Super difficile.
And trying to fit that all in one speech is, like... super hard.
verb
Vi abbiamo incorporato... piu' meccanismi d'innesco, che devono quadrare, prima che... la carica esplosiva venga stimolata, assicurando cosi' che la detonazione avvenga ad un'altezza ottimale, massimizzando il raggio di esplosione e garantendo una...
We've incorporated redundant triggering mechanisms that must all agree before the propellant is fired. This ensures that detonation occurs at the optimal altitude maximizing blast radius and guaranteeing the...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test