Translation for "stocked" to italian
Translation examples
verb
I've already taken stock, so just mind things while I'm away.
Ho già fatto l'inventario, devi solo tenere tutto sotto controllo, mentre sono via.
Uh, yeah, well, we can't keep this stuff in stock.
Ah, si'. Beh, non possiamo tenere questa roba in magazzino.
You have to run a register, do inventory and stock.
Devi tenere un registro, fare l'inventario e controllare il magazzino.
Sorry... this is a stock I have to watch.
Scusi... sono... delle azioni che devo tenere d'occhio.
I coulda stock it out.
Potevamo tener duro.
Some clients waiting for me, I should keep my eyes on the stock exchange market.
Alcuni clienti mi aspettano, devo tenere gli occhi sul mercato azionario.
I say we hold on to the stock.
Io dico di tenere le azioni.
I couldn't keep a casket in stock.
Non riuscivo a tenere le casse da morto nel magazzino.
We need the SEC to keep stock markets closed tomorrow.
La commissione Titoli e Scambi deve tenere la Borsa chiusa, domani.
He can keep a share of stock so he gets our newsletter.
Puo' tenere una parte di azioni cosi' ricevera' la newsletter.
verb
Please, you must have leftover stock...
La prego, dovrete pur avere delle scorte.
There may still be some stock.
Dovrei ancora avere del bestiame.
Seems I have a run in my stocking.
Devo avere una calza smagliata.
You get to making babies, increase my stock.
Potrai avere figli. Aumenterai la mia scorta.
Shouldn't be stocking in those quantities.
Non dovrebbe avere quelle quantita'.
Anyone who might stock this stuff.
Chiunque potrebbe avere quei medicinali.
She said she left her stocking here.
Ha detto di avere lasciato la sua calza.
You've got to have a stock.
Devi avere un magazzino.
Why would I have stockings?
- Perche' dovrei avere delle calze?
verb
He'd have to be stupid to knock these women off with his own stock.
Nega di conoscere le vittime, ma non può fornire nessun alibi. Dovrebbe essere uno stupido per uccidere queste donne con la sua stessa merce.
I... uh, rather, my company... my company... was, uh... retained to provide financing for their initial public stock offering.
O meglio, la mia societa'... La mia societa'... Doveva fornire i finanziamenti... per la loro IPO di azioni.
I swear to God, this school's a joke. The hygiene club stopped stocking maxi pads in the girls' bathroom, and there's a vampire buffet in my panties.
Il club dell'igiene ha smesso di fornire gli assorbenti nei bagni delle ragazze.
- Can Dublin not furnish you with stockings?
- Dublino non può provvedere in merito?
Got to stock shelves to take care of my kid,
Devo riempire scaffali per provvedere al bimbo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test