Similar context phrases
Translation examples
Yeah, it could be. And it could also be a way to move equipment into another country without rousing suspicion.
O potrebbe essere un modo per trasferire attrezzature in un altro Paese senza suscitare sospetti.
I stayed behind after five o'clock, went through all the filing cabinets, looking for her address, I asked questions, as well as I could, without rousing anyone's suspicions.
Ho passato le notti in bianco, Ho controllato ogni schedario cercando il suo indirizzo, ho fatto delle domande, quelle che potevo, senza suscitare... i sospetti di qualcuno, stavo malissimo quando è sparita e basta!
Careful not to rouse the pirate butchers occupying it from their debauched slumber.
Stando attento a non svegliare i pirati macellai, intenti nel loro sonno dissoluto.
So there's Prudie, that's the wife, snoring fit to rouse the dead,
C'era Prudie, che e' mia moglie, che russava tanto da svegliare i morti.
Rouse Bran, will you?
Potresti svegliare Bran?
- that smile on me in my bliss! - you alone could rouse me from sleep!
solo per te, mi potevo svegliare!
"as though she had been lying with a beast she feared to rouse again."
"quasi fosse sdraiata con una bestia che temeva di risvegliare."
The best way of accomplishing this, so it seemed to him, was to rouse the people from their apathy by giving them back their joyous old gods, and as a result of this worship, the barren island would burgeon and bring forth fruit in great abundance.
Il miglior modo per ottenerlo, gli sembrava,.. potesse essere quello di risvegliare la gente dalla propria apatia... ritornando a venerare gli antichi dei,.. e come risultato di questo lavoro,..
It's like trying to rouse the dead this morning.
Stamattina e' come cercare di risvegliare un morto.
Let us try once again to rouse Mr Colley from his... ..his lethargy.
Tentiamo ancora una volta di risvegliare il signor Colley dalla sua... dalla sua letargia.
The worst thing we can possibly do is rouse the beast.
La cosa peggiore che potremmo fare e' risvegliare l'animale.
As you can see, in lieu of a proper muse, I'm forced to turn to photographs to rouse my recollection for my memoirs.
Come puoi vedere, al posto di una vera musa sono costretto ad usare delle fotografie... per risvegliare le mie memorie.
Now relight these candles while I prepare to rouse the beast inside.
Riaccendete le candele. Io mi preparo a risvegliare la bestia.
verb
A short while ago at the asylum, I succeeded in rousing Hobart.
Tempo fa, al manicomio, sono riuscito a scuotere Hobart dal suo stato.
I can rouse rabble with the best of them.
Mi tocca provocare come hanno fatto loro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test