Translation for "suscitare" to english
Translation examples
verb
Considerando le circostanze, non riesci a vedere come un tale comportamento possa suscitare sospetti?
Given the circumstances, can you not see how such behavior might - arouse suspicion?
Metà del successo delle donne è dovuto alla loro capacità di suscitare pietà.
Half of a woman's success is knowing how to arouse pity when she has to.
Idee che conducono a una certa libertà di comportamento che ha finito per suscitare dei commenti.
These ideas lead to a freedom of behaviour... which has aroused comment.
L'arte del cinema consiste nel suscitare il desiderio, per poi giocarci.
The art of cinema consists in arousing desire, to play with desire.
Lei vuole suscitare pietà per sé.
She wants to arouse pity for herself.
Signor Presidente, abbiamo qui dentro il miglior esempio del disordine che questo signor Leffingwell è capace di suscitare.
Who ate who? Mr. President... we have here an example... of the commotion this man, Leffingwell, can arouse.
Dobbiamo suscitare l'attenzione dei media.
We need to get the media aroused.
Signoria e potenza dovrà crescerti solo per più durevole procella suscitare, a te sorse la rocca superba.
Only to arouse storms did this castle arise
Potrebbe suscitare i sospetti della mia cuoca
That might arouse my cook's suspicions.
Richiamare l'attenzione sulle origini ebraiche ... è un modo sicuro per suscitare animosità
Calling attention to one's Jewish origins... is a sure way to arouse animosity
verb
La mia domanda voleva suscitare una risposta personale.
My question was meant to elicit a personal response.
Non intendo suscitare la vostra pietà... ma, sì, è difficile.
Well, I don't wish to elicit pity, but, yes, it is difficult.
Vedete quanto e' importante per suscitare la risposta adeguata?
Do you see how important it is to elicit the appropriate response? Yes.
Un familiare potrebbe suscitare questo tipo di devozione...
A family member could elicit that level of devotion, huh?
Non è la reazione... che sperava di farle suscitare.
Not the response she expected to elicit.
Essa non suscitare alcun timore,
It doesn't elicit any fear.
Vuole suscitare empatia, ispirare compassione...
It's meant to elicit sympathy, to tug at the heartstrings.
È un nome composto fatto apposta per suscitare una determinata reazione.
It's two nouns combined to elicit a prescribed response.
Parecchi registi usano delle carrellate per suscitare emozioni.
Thanks. A lot of filmmakers use crane shots to elicit emotion.
Dovrebbe suscitare elogi, non minacce di arresto.
It should elicit praise, not threats of arrest.
verb
Per infastidirci, provocarci e suscitare il malcontento.
To harass us, provoke us and stir up unrest.
Soprattutto adesso che si adotta Ia vile tattica... di utilizzare come strumento e scudo per dei folli ideali... all sesso più debole e più capace di suscitare Ia compassione altrui.
especially given the revolutionaries tactic... fin their mad schemes of hiding behind... those of a sex which is less cautious and provokes compassión.
verb
Voglio suscitare in Tony Gillingham pensieri nuziali.
I want to inspire Tony Gillingham with thoughts of marriage.
Nessuno puo' suscitare tanto odio come Hap Briggs.
Nobody can inspire hatred quite like Hap Briggs.
E aveva paura di te. "Se non posso suscitare amore, ispirero' terrore", le tue parole erano queste.
"If I cannot inspire love, then I will cause fear."
Evidentemente nell'età della pietra il maschio doveva suscitare paura.
Apparently, the Stone Age man was supposed to inspire horror.
Riesce a suscitare un bel po' di... beh, di paura.
She inspires quite a bit of...
Non capisco come faccio a suscitare tanta mediocrita'.
How could I inspire such mediocrity? You were sad.
E' difficile riuscire a credere che la mia modesta fabbrica possa suscitare un entusiasmo cosi' grande.
It's hard to believe my humble little factory could inspire such enthusiasm.
"Sconcertante" stava per "suscitare sconcerto".
"Awful" meant awe-inspiring.
Quello che sto per dirvi non è un aneddoto ma è un fatto che potrebbe suscitare il vostro interesse.
One significant fact... that may inspire your interest in the poet
E ho pensato: "Cosa gli avra' fatto suo fratello, per suscitare un odio tale?".
"well, what could his brother have ever done to inspire so much hatred?"
verb
Posso capire come... la sua precedente frequentazione con Merle,al di la' di... quanto fossero in contrasto, possa... suscitare dei dubbi.
I can see how her previous affiliation with Merle, no matter how contentious it was, could cause doubt.
Non tollero il pensiero che le mie azioni potrebbero suscitare paura in quella cara ragazzina.
I can't bear to think that my actions might cause fear for that dear girl.
E' davvero il caso di avvertire la polizia, suscitare tanto scalpore e attirarci addosso una rivolta?
Would we really be right to tell the police and cause a furore and bring riot down on our heads?
Le mostro' come uno spunto olfattivo potesse suscitare ricordi, rilasciando fiumi di endorfine e feromoni, e causasse reazioni biologiche e psicologiche che potevano influenzare fortemente il modo in cui le persone si comportavano e sentivano.
He showed her how olfactory cues could trigger memories, release floods of endorphins and pheromones, and cause biological and psychological reactions that deeply impacted the way people behave and feel.
Tu, per organizzare le vacanze estive di Miss Andre senza suscitare pettegolezzi.
- Who put them together? - You did. It was the only way you could arrange for Miss Andre's summer vacations without causing talk.
Il suo stato non e' sufficentemente grave da suscitare allarme... ma e' decisamente delicato.
Her condition is not sufficiently serious to be cause for alarm but it is decidedly delicate.
verb
Se l'ho sentita correttamente lei crede che quest'uomo sara' utile... per suscitare una risposta emotiva, quindi... diamogli una possibilita', no?
If I overheard you correctly you believe this man will be helpful in evoking an emotional response. So let's give it a try, shall we?
Avrà forse notato che tendo a suscitare forti emozioni nella gente, in particolare nelle mie mogli.
You may have noticed that I tend to evoke strong emotions from people, particularly my wives.
Ma in quanto a suscitare grandi emozioni...
But did it evoke an emotional response?
verb
Un nome tanto poetico potrebbe suscitare pregiudizi.
Such a flowery name might excite prejudice in some.
Il cliché dell'orologio rotto nel momento dell'assassinio all'1 e 15... era stato lasciato per suscitare la mia incredulità.
The clumsy cliché of the smashed watch registering 1:15 had been done deliberately to excite my disbelief.
Deve suscitare ineffabili sentimenti nel petto di un padre essere vissuto per vedere un figlio...
It must excite ineffable feelings In the breast of a father To have lived to see a son...
"Deve suscitare ineffabili sentimenti nel petto di un padre aver vissuto per vedere un figlio, alla cui educazione e felicita' ha dedicato la sua vita, cosi' eminentemente distinguersi attraverso la voce del suo paese".
Louisa: "it must excite ineffable feelings In the breast of a father
verb
O potrebbe essere un modo per trasferire attrezzature in un altro Paese senza suscitare sospetti.
Yeah, it could be. And it could also be a way to move equipment into another country without rousing suspicion.
Ho passato le notti in bianco, Ho controllato ogni schedario cercando il suo indirizzo, ho fatto delle domande, quelle che potevo, senza suscitare... i sospetti di qualcuno, stavo malissimo quando è sparita e basta!
I stayed behind after five o'clock, went through all the filing cabinets, looking for her address, I asked questions, as well as I could, without rousing anyone's suspicions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test