Translation examples
verb
Puo' davvero provocare schizofrenia?
Can it really cause schizophrenia?
Puo' provocare seri problemi.
It can cause serious problems.
Vuoi dire, come provocare allucinazioni?
How that cause hallucinations?
- Per provocare la morte.
- To cause death.
Senza provocare subbugli.
I don't want to cause any turmoil.
- per provocare un decesso.
- that would've caused fatalities.
- Può provocare il cancro.
-It causes cancer.
Vuole provocare un incidente?
You'll cause an accident.
- E provocare una catalessi generale?
- And cause general catalepsy?
verb
Provocare una regressione.
Provoke a regression.
- Ti vuole provocare.
He's provoking you.
Per provocare cosa?
To provoke what?
- Provocare chi, loro?
~ Provoking who, them?
- Non lo provocare!
- Don't provoke him!
Non provocare la mamma.
Don't provoke her.
verb
Posso provocare le visioni.
I can induce the visions.
Uno stato patologico può provocare una forza anormale e dei movimenti accelerati.
Pathological states can induce abnormal strength... accelerated motor performance.
Quindi abbiamo livelli di esposizione abbastanza alti da provocare demenza.
So we're looking at external exposure at levels high enough to induce dementia.
- Olio di ricino? Quanto basta per provocare un po' di vomito.
Castor oil, enough to induce a healthy vomit.
E' conosciuto per provocare tumore delle cellule renali... mesotelioma del peritoneo!
- It is known to induce renal cell tumors. - Mesotheliomas of the peritoneum.
Provocare la nascita qui?
-You mean, induce? -Here?
I soggetti si concentrano sullo stesso soggetto per provocare un sogno condiviso, con un certo successo.
SUBJECTS FOCUSED ON THE SAME TOPIC TO INDUCE SHARED DREAMING WITH SOME SUCCESS.
No, a questo dosaggio, tutto quello che fa il solfuro di idrogeno e' provocare uno stato di animazione sospesa.
No, at this dosage, all hydrogen sulfide does is induces a state of suspended animation.
Cosa sta cercando di provocare?
What's he trying to induce?
Verrai da solo con il necessario per provocare il parto, altrimenti lei morirà.
You'll come alone and you'll come equipped to induce labor. Not, she dies.
verb
Di solito non e' una cosa seria, ma puo' provocare una tosse come quella.
It's usually not serious, but it can produce a cough like that.
La prevenzione è l'arte di provocare nella mente del nemico la paura di attaccare.
Deterrence is the art of producing in the mind of the enemy the fear to attack.
Mi dispiace, possono provocare sfoghi cutanei, dovrebbero passare presto.
Sorry. They can produce a skin rash. Should fade in a day or so.
Cosa diavolo puo' provocare un buco cosi' perfettamente circolare?
What the hell would produce such a perfect circular puncture?
Se inviamo un fascio di particelle sulla superficie solare, ciò dovrebbe provocare un'eruzione di gas.
We need to direct a particle beam onto the sun's surface. That should produce a gas eruption.
Ciò può produrre un'embolia, che può provocare...
This can produce an embolism, which can result in...
Abbiamo sottovalutato l'ondata di follia... che i bombardamenti potevano provocare.
We made a mistake. Maybe we underestimated the kind of insanity that $ 7 billion worth of bombing could produce.
È preoccupato per il differenziale di fase dei nostri siluri, che potrebbero provocare effetti catastrofici.
He seemed to be concerned about the phase differential of our photon torpedoes. That firing them might produce catastrophic effects.
verb
Alcuni medicinali possono provocare la voglia di peptidi oppioidi.
Certain medications can elicit cravings for opioid peptides.
- Una varietà di cose... la storia della vostra infanzia, la percezione di se stessi... quale stimolo dei sensi può provocare una risposta.
A range of things... uh, childhood history, a sense of self, what sensual stimuli can elicit a response.
Questa non e' la reazione che volevo provocare.
That's not the reaction I wanted to elicit.
È come quando io porto un pezzo di cipolla con me per provocare le lacrime in caso qualcuno abbia bisogno di sentire qualcosa riguardo quello che fa o che dice, mi capite?
But it's fake, it's not... it's not real, you know? It's kind of like how I carry a little piece of onion around with me to elicit tears, you know, in case someone needs me to feel something about what they said or are doing, you know what I mean?
Il nostro soggetto ignoto è un inquisitore sadico, il che vuol dire che trae piacere sessuale ed emotivo nel provocare dolore con lo scopo di estorcere informazioni.
The unknown subject we're looking for is a sadistic inquisitor, which means that he's aroused sexually and emotionally by causing pain in the service of eliciting information.
E' un modo per provocare curiosità al pubblico.
It's a way of eliciting curiosity from the public...
E' stata Charlotte a provocare la confessione di Conrad perche' la sentissero tutti.
It was Charlotte who elicited Conrad's confession for all the world to hear.
verb
Ma quando Douglas beve l'intruglio per errore, il quale si scopre essere Rohypnol, si eccita tremendamente, anche se il Rohypnol in realta' dovrebbe provocare solo una grande stanchezza.
But when Douglas drinks the concoction by mistake, which turns out to be Rohypnol, he becomes incredibly aroused, even though Rohypnol would really only make you tired.
verb
Possono provocare disordini.
They stir up trouble.
- La morte a volte puo' provocare... delle emozioni inaspettate.
Death can sometimes stir up some unexpected emotions.
Questo potrebbe provocare gli altri.
This could stir up the others.
"Provocare delle emozioni inaspettate"? Si', lo so.
"Stir up some unexpected emotions?"Yes, I know!
Non voglio provocare litigi.
I don't go around stirring up arguments.
E' la sua posizione a provocare pensieri inquieti.
It is his position that stirs troubled thoughts.
Le piace provocare.
She likes to stir things up.
Non li provocare finché non ritorno! Capito, Pero? !
Just don't stir anything up till I get back!
E' cosi' semplice provocare l'odio, gettare il sospetto.
It is so easy to stir hatred, To cast suspicion.
verb
- Come provocare un attacco di un cane?
- How do you raise an attack dog?
Anche se era meritato non c'erano possibilità per me per me di provocare una reiterazione di tale orrore qui, nella città dove sono nato e cresciuto.
Even if it was deserved there Was no chance of me... Of me causing a recurrence of that horror here in the town where I was born and raised.
"Devi provocare l'attacco di un cane nel modo in cui farebbe un cucciolo.
You raise an attack dog alone as a puppy.
Ho solo alzato il tuo livello di stress per provocare la mutazione.
I've merely raised your stress levels high enough to trigger a mutation.
Aveva a che fare col lavorare la terra allevare una famiglia e provocare sorrisi, quando fossi entrato in una stanza.
It had something to do with working the land raising a family having people smile at you when you walked into a room.
Non credo che dovremmo provocare questi signori.
I don't think these are gentlemen we should challenge, Joe.
Non riuscivano a capire perche' rimanevano li' senza provocare Thomas, ne' essere piu' risoluti.
They couldn't understand why they were just sitting there and not challenging Thomas and being more assertive.
Uno di voi vuole provocare?
One of you want to challenge?
verb
E' come provocare una scintilla in una stanza piena di gas.
That would be like a spark in a gas-filled room.
Per innestare un colpo di stato, dobbiamo provocare i generali mentre sono in riunione con il Re.
To spark a military coup, we'll need to incite the generals while they're in session with the King.
State attenti a non provocare scintille.
Careful no-one makes a spark.
Grazie a Dio che siamo dentro, le scintille tra di voi potrebbero provocare un incendio boschivo.
Thank God we're inside, the sparks between you two could start a forest fire.
verb
Forse qualcuno puo' aiutarci a provocare la sua rabbia.
We might need help inciting him.
Mi sono lasciato provocare da uno sfigato del college, cosi' l'ho colpito.
I let some punk-ass frat boy incite me, so I dropped him. Oh, fuck.
Provocare una guerra, cosi' che tu... Potessi raccoglierne i pezzi?
Inciting war, so that you could pick up the pieces?
verb
Vuoi provocare qualcuno?
Do you want to issue an open invitation?
Penso che questo potrebbe provocare degli incubi molto pesanti.
I really think you might be inviting some pretty serious nightmares here.
verb
Mi tocca provocare come hanno fatto loro.
I can rouse rabble with the best of them.
verb
Provocare Doctore, usurpare il posto di Gnaeus per affrontare Crixus nell'arena.
Defying Doctore, maneuvering to usurp Gnaeus to face Crixus in the arena.
verb
Il suo perdono... potrebbe provocare altro sangue se quei ragazzi violentassero altre... altre suore.
Your forgiveness will leave blood in its wake. What if these guys do this to other nuns?
verb
- Ma se non ci riesce... e dice all'FSB tutto quello che sa, dobbiamo sapere che danni può provocare alle operazioni dell'Agenzia.
- But if she can't, and she tells the F.S.B. everything she knows, we need to know what kind of damage that can do to the Agency's operations.
u lo posso arrestarlo sene'a provocare vittime. u Non immischiarti!
I thought I made it clear, this is my operation
verb
Sto lavorando con la sua assistente, Brooke, e lei crede che sia Stanzler a provocare i blackout. - Ripetilo.
I've been working with his assistant, Brooke, and she thinks Stanzler's involved in creating the blackouts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test