Translation for "pretences" to italian
Translation examples
noun
You think you can do this, the art of pretence?
Pensate di poter riuscire nell'arte della finzione?
♪ Serafimo, away with this pretence
Serafimo, basta con questa finzione.
I have had to live a life of pretence and lies.
Ho dovuto vivere una vita di finzioni e bugie.
Surely we have no room for pretences any more.
Di certo non vi e' piu' spazio per le finzioni.
She's all pretence and meanness.
La sua è solo finzione e cattiveria.
This life, this pretence, is driving me mad.
Questa vita, questa finzione, mi sta facendo impazzire.
All this pretence.
Tutta questa finzione.
You say "pretence" like it's a bad thing.
Parli di "finzione" come fosse una cosa negativa.
It's a confection of pretence and masks.
È un confezionamento di finzione e maschere.
Good pretence, isn't it?
- Una buona finzione, vero?
noun
There can be no pretence of equality.
Non puo' esserci alcuna pretesa di eguaglianza.
The pretence of having done no wrong for all these years has paralysed you.
La pretesa di non aver fatto nulla di sbagliato in tutti questi anni vi ha paralizzata.
And I'd much prefer to converse with you face to face. But let's drop the pretence, shall we?
Ed io preferisco conversare con lei faccia a faccia, ma lasciamo stare le pretese, che ne dice?
You and your pretence of respectability.
Tu e la tua pretesa di rispettabilità.
It's like taking money under false pretences.
È come accettare dei soldi sotto false pretese.
Lacks pretence, and that pleases me.
Non ha pretese, e la cosa mi piace.
It's where you see how ridiculous we all are, in our make-believe lives and our courtship routines and our sabre rattling and our pretence at being self-sufficient.
E' lì che ti accorgi di quanto tutti noi siamo ridicoli, con le nostre finte vite e le nostre danze di corteggiamento e con il tintinnio delle nostre sciabole e con la nostra pretesa di essere autosufficienti.
noun
I have to confess to vaguely false pretences.
Devo confessarti di aver trovato falsi pretesti.
- Everyone operates under false pretences.
Tutti agiscono con falsi pretesti.
- Under false pretences.
Con un pretesto falso.
Now, this was false pretences.
No, no, questo e' stato un falso pretesto.
We were brought here under false pretences.
Siamo stati portati qui sotto falsi pretesti.
If that was just a pretence to lure me...
Se era solo un pretesto per attirarmi...
Has the Doctor brought me here under false pretences?
'Il Dottore mi avrà forse attirato qui con un pretesto? '
He got me there under false pretences.
Mi aveva portato li' con un pretesto.
I got you out in false pretences?
Ti ho portata fuori con un pretesto?
I got you down here under false pretences.
L'ho portata quaggiù con un pretesto.
noun
Having lambs roasted and wine served in the tents in the desert... only in pretence.
Ci siamo fatti arrostire I'agnello e abbiamo chiesto il vino per finta.
No pretence, I can assure you.
Posso assicurarti che non è una finta.
Wrestling, allowing a hip to be put out, in pretence... catching a fish in pretence.
Ci siamo lussati I'anca facendo la lotta con uno di quelli per finta. E ancora per finta abbiamo preso un pesce.
Finally, we may end our pretence of courtship.
Finalmente, possiamo smettere di far finta di corteggiarci.
Every time we participated, it was a pretence.
Ogni volta che noi abbiamo fatto qualcosa, era solo per finta.
No, please respect me enough to spare me the pretence that you are actually offended.
Per favore, rispettami abbastanza da risparmiarmi il fare da finta offesa.
But listen and laugh, my love First you will be shot in pretence, with blanks
Ma prima, ridi, amor prima sarai fucilato per finta, ad armi scariche
noun
- Absolutely. - PHONE BEEPS ... under the pretence of a Nasa recruitment drive.
Abbiamo... incontrato quelle donne con la scusa di un reclutamento da parte della Nasa.
What's our pretence?
Che scusa abbiamo?
Well, he could've got into the house under false pretences.
Magari è entrato in casa con una scusa.
You're going to use it as a pretence to torture me.
lo usi come scusa per torturarmi.
- Money is a pretence.
- I soldi sono una scusa.
Never any pretence.
Incapacità di simulazione.
It's not about a pretence or an act.
Non si tratta di... una simulazione, o di una sceneggiata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test