Translation examples
noun
Practice, recital, more practice.
Pratica, saggi, ancora pratica.
It's just practice, just a guerrilla-style practice session?
Solo pratica, solo una sessione di pratica mimetizzata?
You can practice here.
Puoi praticare qui.
You can't practice law anymore.
Non puoi piu' praticare.
Then practice with me.
Allora, puoi praticare con me.
Accused of practicing witchcraft.
Accusata di praticare la stregoneria.
You should practice abstinence
- Dovresti praticare l'astinenza. -
I enjoy practicing law.
A me piace praticare legge.
To practice here.
E praticare qui.
Go practice your forms.
Vai a praticare le forme.
- I hate missing practice.
Odio non praticare.
- You should practice then.
- - Si dovrebbe praticare poi .
noun
What's best practice at this juncture?
Qual e' la prassi migliore, in questi casi?
It's good practice.
E' la prassi. Non e' per quello.
Ashley Madison's business practices.
Ia prassi aziendale di Ashley Madison.
It's a cruel, cruel practice.
È molto crudele, come prassi.
...That's just common practice...!
- E' la prassi.
Standard industry practice.
E' la prassi del settore.
Best practice in homicide, is it?
E' la migliore prassi per gli omicidi?
What's the practice?
Qual e' la prassi?
That's normal commercial practice.
- E' normale prassi commerciale.
- And nothing against your practice.
- E non critico affatto la vostra prassi.
Practice the law.
Esercitare la professione.
So she made us practice.
Perciò ci faceva esercitare.
he can't practice law.
Non puo' esercitare.
Because you have to practice.
Perche' ti devi esercitare.
I can't practice law.
- non posso esercitare legge.
Want to practice?
- Ti vuoi esercitare?
- Then he can't practice.
- Allora non puo' esercitare.
Just keep him practicing.
Continui a farlo esercitare.
But I want to practice.
Ma io voglio esercitare.
I must practice.
Devo fare esercizio.
Now let's practice.
Applichiamoci negli esercizi.
Practice makes perfect.
L'esercizio rende perfetti.
Same way you get to Carnegie Hall- Practice, practice, practice.
E' come arrivare alla Carnegie Hall... esercizio, esercizio, esercizio.
Years of practice.
Anni di esercizio.
Practice, practice, practice until it is perfect, people.
Esercizio, esercizio, esercizio, finche' non e' tutto perfetto, gente.
Practice is important.
L'esercizio è importante.
During your practice...
Durante l'allenamento...
And at practice.
E all'allenamento.
I've got practice.
Ho l'allenamento.
Practice, practice, even if it's hard!
Allenamento, allenamento anche se è duro!
Uh, practice, exam, second exam, more practice.
Allenamento, esame, secondo esame, altro allenamento.
Practice, practice although it is difficult!
Allenamento, allenamento anche se è difficile!
What about practice?
E l'allenamento?
Emergency practice session?
- Allenamento d'emergenza?
noun
Well, it's my practice to build up a picture of a character of a man before I speak with him.
Di norma preferisco farmi un'idea del carattere di un uomo prima di parlarci.
On the other hand it's good practice to mix business with pleasure. And there's nothing in the law code that forbids it.
D'altronde, è buona norma unire I'utile al dilettevole e non c'è alcun articolo del Codice che lo vieti.
If I had my liquor on the timely basis your employer promised, if, in fact, I could reach your employer, who now seems to think acceptable business practice to disappear for days on end, this conversation would not be taking place and that would make me...
Se avessi ricevuto i miei alcolici... nei tempi previsti dal suo capo... se magari potessi parlare con il suo capo, a cui pare... buona norma, in affari, quella di sparire dalla faccia della terra, questa conversazione non sarebbe mai avvenuta. La qual cosa mi renderebbe... molto felice.
Now, when you take an off-roader across sand, the standard practice, as I've done, is to let some air out of the tyres to give them a bigger footprint.
Ora, quando si va con un fuoristrada sulla sabbia e' buona norma, come avevo fatto io, sgonfiare un po' le gomme per aumentare la superficie degli pneumatici.
And that's good police practice to do that, right?
E nel lavoro di polizia è buona norma, giusto?
Practice. Yeah, you know what?
E' la norma.
Sick of your practices, Bob!
- No, non e' nauseata. - Nauseata dalle tue abitudini, Bob!
- Just to keep the practice.
- Giusto per non perdere l'abitudine.
Have you been practicing that?
Lo fai di abitudine?
Regrettably, I'm rather out of practice.
Ah, temo di averne perso l'abitudine.
Bad practice, sneaking up on people.
E' una brutta abitudine sbucare fuori all'improvviso.
Put it into practice.
Rendila un abitudine.
I've had to make it a practice.
L'ho resa un'abitudine.
Practice, I guess.
Questione di abitudine.
Because it's terrible practice.
Perché è un'abitudine orrenda.
-well, i -- or, most likely, you think not of it at all or me or others, as is the wont and practice of most men.
- Beh, io... - O forse non ci pensate affatto cosi' come e' consuetudine per molti uomini.
I make it a practice to see the other man's merchandise first.
É mia consuetudine vedere prima la merce di scambio.
There are many rewards that flow... from the practice of making amends.
Ci sono molte ricompense che scaturiscono dalla consuetudine di fare ammenda.
There's an informal arrangement for a retired judge with this ministerial grade to receive special treatment for their first case in private practice.
È una consuetudine legale per cui un giudice, nel suo primo caso da avvocato privato, ha diritto a delle agevolazioni.
I'm sorry, ma'am, that's not our practice.
Mi spiace, signora, non e' nostra consuetudine.
Since you know, I make it a practice never to work for free, but...
Tu sai, e' mia consuetudine di non lavorare mai gratis, ma...
The parties have agreed to combat and have accepted common practice.
Le parti hanno accettato di sfidarsi a duello secondo le consuetudini.
But in ancient Greece, it was a practice of philosophers to keep a human skull on their desk
Ma nell'antica Grecia era consuetudine dei filosofi tenere un teschio umano sulle loro scrivanie.
It was a practice drill.
Era un'esercitazione.
- It is just a practice.
E' solo un'esercitazione!
No fire, only practice.
Niente fuoco, solo esercitazione.
We're done practicing.
L'esercitazione e' finita.
Practice area reset.
Area di esercitazione pronta.
Back to practice.
Torniamo all'esercitazione.
Your practice records.
I risultati delle sue esercitazioni.
And practice. Oh.
E le esercitazioni!
No more practice.
niente più esercitazioni.
That was just practice.
Era solo un'esercitazione.
noun
Damnatio memoriae was a Roman practice,
"La Damnatio Memoriae era un'usanza dell'epoca romana.
- Does the king know of this practice?
Il Re sa di questa usanza?
It was a common practice.
Era un'usanza molto comune.
We also have a practice.
Abbiamo anche un'usanza.
He ended that practice years ago.
Ha abolito questa usanza anni fa.
Ooh, common practice.
Oh, un'usanza comune!
It's a common practice amongst pagan religions:
Beh, e' un'usanza comune tra le religioni pagane:
It's an accepted practice, bro.
E' un'usanza comune, fratello.
It is a Norwegian practice.
È una tipica usanza norvegese.
Why does she need to practice?
Perche' deve allenarsi?
Come on, time for practice.
E' ora di allenarsi!
Time to practice!
Ora di allenarsi!
It's cheating to be practicing.
- Allenarsi non vale!
And that means practice.
Il che significa allenarsi.
verb
It'll be good practice since you'll probably end up in a female specialty.
Ti fara' bene esercitarti, visto che finirai sicuramente con il seguire una specializzazione da donne.
You've been wanting the practice.
Che c'e', non volete seguire questa procedura?
-I work by certain regulations and they don't even assume for this kind of practice, it's that simple.
- Devo seguire certe direttive che non permettono assolutamente questo tipo di procedimento, - è semplice.
It's all about singing lessons and practicing, and it's a lot of hard work.
Bisogna seguire lezioni di canto ed esercitarsi. C'e' molto lavoro da fare. mi sta bene.
Well, perhaps my route has some practical applications that are escaping you at the moment.
Seguire il mio sentiero potrebbe avere risvolti pratici che al momento vi sfuggono.
Back then there was a lot of talk too, and it was put into practice.
In passato, a tante parole, ha fatto seguire una serie di fatti.
I have returned and I will practice my faith.
Sono tornata e continuero' a seguire la mia fede.
verb
Mom, you should practice fighting my wooden post.
- Mamma, dovresti usare l'uomo di legno.
I had to practice a little diplomacy of my own.
Ho dovuto usare anch'io un po' di diplomazia.
Yes, I have practiced with both hands,
- In una camicia di forza? - Si' so usare entrambe le mani.
You gotta practice your big voice.
Deve imparare a usare un tono di voce autoritario.
Shouldn't we be using my Tchaikovsky piece to practice?
Non dovremmo usare il mio pezzo di Tchaikovsky per allenarmi?
You wanna practice our signals?
Vuoi usare dei segnali?
I thought we could use it as a practice range of sorts.
Lo possiamo usare come poligono.
Cause, you know, you could use the practice.
Perché, sai, potresti usare lo studio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test