Translation examples
Then we have to find the cash to offset the hit.
Allora dobbiamo trovare i soldi per compensare il colpo.
We need police witnesses to offset the damage done to the Department.
Ci serve la testimonianza di agenti per compensare il danno al dipartimento.
Enough to offset all the damage you'd do with the Blink Drive?
Abbastanza per compensare i danni che faresti con il Trasmettitore Istantaneo?
You know, trying to offset our carbon footprint.
Sa, per cercare di compensare la produzione di CO2.
But that is not enough to offset the 90-horsepower disadvantage.
Ma non e' abbastanza per compensare... i 90 cavalli di svantaggio.
Offset the cost of the Chinese guns.
Per compensare il costo delle armi cinesi.
It could offset living costs until we find you something more permanent.
Potrebbe compensare le spese finche' non troviamo qualcosa di fisso.
Give me four hyperbolic formations with 90 degree offsets!
Compensare di 90 gradi!
You can't just Offset and go through the motions.
Non puoi semplicemente Compensare senza crederci.
Allow singing to offset the drowsy effects of cordite
"Permettere il canto per compensare la sonnolenza causata dalla cordite."
noun
A creep meter measures creep on the fault -- the creep that's caused the offset of this fence.
Un contatore misura creep strisciano sulla colpa - il bastardo che ha causato l'offset di questo recinto.
Dad, it looks like offset.
Oh, papa'. Sarebbe come l'offset.
The center of gravity has some offset, but shouldn't have any problem for 60 degree rotation.
Il centro di massa ha un leggero offset, ma non dovrebbero esserci problemi per rotazioni entro i 60 gradi.
People won't have to go to an offset printer.
La gente non dovra' andare piu' in una tipografia offset.
in other words, if you have sinned by having a carbon footprint and by carbon emissions, you've got to buy a carbon offset, which is usually a scam:
Ci viene detto oggi che dobbiamo comprare "Carbon Offsets" in altre parole, se tu hai "peccato", dimostrando di avere una "Carbon Footprint" e rendendoti responsabile di emissioni di anidride carbonica, sei tenuto ad acquistare una Carbon Offset,che consiste solitamente in una truffa,
Check the reference point offsets.
Controllate le deviazioni.
noun
One that far offsets all of my supposed crimes.
Uno che di gran lunga compensa tutti i miei presunti reati.
But it totally just... just offsets the time when he made that speech at our wedding just to make sure that the maid of honor knew what room he was in.
Ma compensa con quando, alle nostre nozze, fece il discorso solo per far sapere alla testimone il suo numero di camera.
I got this expensive shirt, which offsets these outlet pants and discount-bin sneakers.
Io ho questa camicia costosa... che compensa i pantaloni a meta' prezzo e le scarpe scontate.
New York state offsets the price of a home by about 50% for, you know, teachers, cops..
Lo stato di New York compensa per circa il 50 % il prezzo delle case per...
You know, it offsets the Cole Younger fiasco.
Sai, questo compensa il fiasco su Cole Younger.
When Caitlin goes meta, her metabolic rate offsets cold tissue destruction.
Quando diventa meta, il suo metabolismo compensa la necrosi criogenica dei tessuti.
I'm hoping my Southern charm offsets all these rape-y vibes I'm putting out.
Sempre che il mio fascino del sud compensi quest'aura da stupratore che emano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test