Translation examples
- Mixing work and play. - Play?
- Mescolare lavoro e gioco...
-Don't mix your metaphors.
- Non mescolare le metafore.
- Mixing fact and fiction.
Mescolare letteratura e vita.
Mix them together sometimes.
Mescolare insieme qualche volta.
I'd better not mix anymore.
Meglio non mescolare.
-So, I'll keep mixing then
Allora continuerò a mescolare.
Mix and eat.
Mescolare e mangiare.
Mix until... creamy.
Mescolare finche' non diventa cremoso.
Of not mixing...
Non si dovrebbero mescolare..?
"Maze" means "to mix." - Right?
- Maze significa mescolare, ok?
So you don't recommend mixing.
Allora meglio non mischiare?
- No, never. Some things don't mix.
Non bisogna mischiare tutto.
No crazy dance mixes.
Senza mischiare balli folli.
They mustn't be mixed.
Non si possono mischiare.
Flipping cards, mixing cocktails?
Mischiare carte e preparare cocktail?
Are you finished mixing that?
Hai finito di mischiare?
Mix those kids?
Mischiare... quei ragazzi?
You shouldn't always mix.
Non dovresti mischiare.
Stop mixing the drinks.
Smetti di mischiare gli alcolici.
- Don't mix what I'm eating.
- Non mischiare il cibo.
For some, politics and religion... can mix.
Per alcuni la politica e la religione possono mescolarsi.
It's embarrassing, mixing with the rabble.
Che vergogna, mescolarsi con quella gentaglia.
In order to deliver the Sentox, it had to mix with natural gas.
Affinchè il Sentox venga rilasciato, deve mescolarsi con il gas naturale.
No one mixes with that crowd and comes away unmarked.
Nessuno puo' mescolarsi con quella folla, e andarsene indisturbato.
It's therapeutic for the patients to mix with polite society, and, I might add, for polite society to mix with them.
Per i pazienti e' terapeutico mescolarsi con la societa' civile, e, potrei aggiungere, per la societa' civile mescolarsi con loro.
A couple of seconds to let the chemicals mix.
Un paio di secondi, per permettere alle sostanze chimiche di mescolarsi.
Can mix with all type
Puo mescolarsi con tutti i tipi di sangue.
she realized that their species could, indeed, mix.
"Comprese che le loro specie potevano davvero... "Mescolarsi.
Like I say, he didn't go out of his way to mix.
Come ho detto, non si sforzava di mescolarsi agli altri.
verb
Yes, but you can mix business with pleasure.
Si può unire I'utile aI dilettevole.
Hey, just trying to mix it up.
Cerco di unire l'utile al dilettevole.
MIX MYSTERIOUS WITH HUMOR
- Unire mistero e simpatia
Mixing business and personal is never a good idea.
Unire lavoro e vita privata non e' mai una buona idea.
No, I don't like mixing sweet and savoury.
No, non mi piace unire dolce e salato.
They say you should never mix business with pleasure.
Dicono che non dovresti mai unire il lavoro col piacere
Well, I've never had a problem mixing business and pleasure.
Non ho mai avuto problemi a unire l'utile al dilettevole.
You can mix business with pleasure!
Così puoi unire gli affari con un po' di svago.
I thought maybe we could mix in a little pleasure.
Allora pensavo che magari... potremmo unire il piacere al dovere.
We like to.... We mix our ambitions with other things.
Ci piace... unire l'ambizione ad altre cose.
Got that gingerbread dough mixing.
Dobbiamo impastare quel pan di zenzero.
Is this how I mix this?
È così che devo impastare?
Lot 52, lot of assorted mixing bowls, assorted sizes.
Lotto 52, terrine per impastare di varie misure.
Don't mix everything up please.
Non confondere le cose.
Don't get mixed up with this.
Non ti confondere con questo.
Adrian, don't mix me up.
- Adrian, non mi confondere le idee.
Don't mix streetwise with a guttersnipe.
Non confondere furbizia con scorrettezza!
I keep mixing up my words.
Continuo a confondere le parole.
Walter, don't mix up the spoons.
Walter... Non confondere i cucchiai.
"We can't mix things up."
Non si deve confondere.
You get me all mixed up.
Voi mi fate confondere.
Now you got me all mixed up!
Mi hai fatto confondere!
I keep getting my days mixed up.
Continuo a confondere le date...
Why do these two always like to mix?
Perche' a queste due cose piace tanto mischiarsi?
But that would have meant mixing with the general public, and I don't...
Ma avrebbe voluto dire mischiarsi al popolino, e io non...
Obviously families can stay together, but the young unmarried shouldn't mix.
- Certo, le famiglie possono stare insieme, ma i giovani non devono mischiarsi.
You don't want to get mixed up with these people.
Lei non vuole di certo mischiarsi a questa gente.
And the United States started mixing with a rougher crowd. Hmm!
E gli Stati Uniti iniziarono a mischiarsi a gente poco raccomandabile.
Violence and porn should not mix.
Violenza e porno non dovrebbero mischiarsi
AII this species mixing with species. It upsets the cosmic balance.
Tutto questo mischiarsi di specie turba l'equilibrio cosmico.
Our people should never mix.
I nostri popoli non dovrebbero mai mischiarsi.
Apparently the concepts and development on his business card stands for mixing it up with the locals.
- vuol dire mischiarsi con la gente del posto.
Chemicals can mix together and react.
Componenti chimici possono mischiarsi e reagire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test