Translation examples
noun
The eye... Your eye...
L'occhio... il tuo occhio...
Eye for an eye, man.
Occhio per occhio, amico.
"Eye for an eye".
Occhio per occhio, no?
Like, eye for an eye.
Tipo "occhio per occhio".
An eye for an eye?
Eh? "Occhio per occhio"?
noun
Eyes front, everybody.
Sguardo avanti, gente.
- An invisible eye.
- Lo sguardo invisibile.
Does he get that look in his eye-- look in his eye-- look in his eye when he's with you?
Ha quello sguardo... sguardo... sguardo quando state insieme?
Red eye, baby.
Sguardo feroce, piccola.
Dirty side eyes.
Lo sguardo assassino
Turn a blind eye, Evita Turn a blind eye
Volgi lo sguardo Evita, volgi lo sguardo.
Lower your eyes.
Abbassate lo sguardo.
These horrible eyes.
Uno sguardo spaventoso.
No pity eyes.
Niente sguardi compassionevoli.
Avert your eyes!
Distogliete lo sguardo!
Lady Agnes asked me to move the hooks and eyes on her foundation garment.
Lady Agnes mi ha chiesto di spostare i ganci e gli occhielli del suo corpetto.
Put your chin on the bull's-eye.
Mento sull'occhiello.
The apple of my eye.
Il mio fiore all'occhiello.
I mean, an eye of privilege, as if it were antani for you.
No, volevo dire, occhiello di privilegio come se fosse antani per lei.
noun
I guess that's really the eye of the needle.
Credo che sia proprio quella, la cruna dell'ago.
Yeah, through the eye of a needle.
Come passare attraverso la cruna dell'ago.
Where's the eye of the needle?
Dov'e' la cruna dell'ago?
Threading this needle without your eyes to guide you...
Inserire il filo nella cruna senza l'ausilio degli occhi
Drive right through the needle's eye
# Guideremo dritti attraverso la cruna dell'ago #
It's like the eye of a needle.
È come la cruna di un ago.
It's like walking through the eye of a needle.
E' come passare attraverso la cruna di un ago.
It's the eye of the needle, Gary, and we must both pass through it.
È la cruna dell'ago, Gary, e dobbiamo passarci entrambi.
♪ It's the eye of the needle ♪
# E' la cruna dell'ago #
We call this point "the needle's eye".
Questa cavità si chiama la "cruna dell'ago".
verb
You have no eyes.
Non sai guardare.
- quite the eyeful.
- qualcosa da guardare.
Avert your eyes, Amaar!
Non guardare, Amaar!
Easy on the eye?
- "Si fa guardare"!
Hide your eyes, Japheth.
Non guardare, Jafet.
Keep your eyes on it. Keep your eyes on it.
Continua a guardare, continua a guardare.
See with your eyes.
È da guardare.
I have eyes.
Ho occhi per guardare.
Ed, avert your eyes.
Ed, non guardare.
Morning, Stan. - Eyes front!
Sinistra, guardare avanti!
verb
Now would she stare her eyes out at her future husband?
Potrebbe mai fissare il suo futuro marito?
Get your fucking eye...
Smettila di fissare...
And he keep cutting his eyes at them drivers.
E non la smette di fissare i sorveglianti.
I do it, keeping one eye on the razor.
Io lo faccio, continuando a fissare il rasoio.
I'll dig your eyes out if you continue staring!
Ti cavo gli occhi se continui a fissare
Please don't make eye contact with them.
Non li fissare.
Stop eyeing the princess. You're gonna freak her out.
Smettila di fissare la principessa, la spaventerai.
You want to look that monster straight into the eye.
Vuoi fissare quel mostro dritto negli occhi.
Don't forget, keep your eye on that white line.
E ricordati di fissare quella linea bianca.
Keep your head down, take any crap that comes your way, and you wear six shirts so you don't catch the eye of some homegirl's boyfriend.
Tieni la testa bassa, sopporta tutta la merda che ti arriva addosso, e metti 6 magliette per non farti adocchiare dal ragazzo di una del quartiere.
But don't you watch any sad videos without me. I saw you eyeing the one about unlikely animal friendships.
Ma niente video tristi senza di me, ti ho visto adocchiare quello di amicizie improbabili tra animali.
Seung Jo, you're not to eye my position, I can go on for at least another 20 years.
Seung Jo, cerca di non adocchiare troppo la mia posizione, potrei andare avanti almeno per altri vent'anni.
Ange, I noticed you eyeing the Moo Shu.
Ange, ti ho vista adocchiare il Moo Shu.
Sitting around, eye-groping unattainable cheerleaders.
Sedersi qui intorno ad adocchiare cheerleaders irraggiungibili.
And leave you eyeing a man in a whorehouse?
E lasciarti a squadrare un uomo in un bordello?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test