Similar context phrases
Translation examples
He often sat in church during bell ringing practice in order to... ..in order to be surrounded by what he calls their "magnificent din".
Spesso si sedeva in chiesa durante le prove per... per essere circondato da quello che lui chiama il loro "magnifico frastuono".
The din of work is subdued.
Il frastuono del lavoro si placa.
Do you hear this din around the palace?
Balla, senti questo frastuono intorno al Palazzo?
Tullius will give voice of this until the din reaches Titus' ears.
Tullius spargera' la voce fino a che il frastuono non giungera' alle orecchie di Titus.
Car horns, always, a constant din.
Clacson. C'e' sempre un... frastuono costante.
Love, camaraderie, freedom... all the things I want from this life are lost in the din.
Amore, spirito di squadra, liberta'... tutte le cose che volevo da questa vita si perdono in questo frastuono.
The clamor and din of those in torment has to be the sound most pleasing to his ear.
Non vede? Il clamore e il frastuono di quelli tormentati devono essere il suono piu' gradito al Suo orecchio.
Who's that making that din?
- Chi sta facendo questo frastuono?
noun
Hear my voice Through the din
Ascolta la mia voce Tra il baccano
♪ But a terrible din Is what Pollicles like ♪ For your Pollicle dog Is a dour Yorkshire tyke
Ma un gran baccano è ciò che amano i Pollicles, perché sono dei tenaci botoli dello Yorkshire.
The din drowned out all reason.
Il baccano aveva sovrastato la voce della ragione.
What is this din?
Cos'è questo baccano?
Sorry about the din.
Scusa il baccano.
But, really, someone should do something about this awful din.
Però bisogna proprio porre fino a questo terribile baccano.
Ham Yi Seul, stop making a din.
Ham Yi Seul, smettila di fare baccano.
Sorry about the din. It's my son.
Chiedo scusa per il baccano, e' mio figlio.
Thank the gods I won't have to put up with that din much longer.
Ringrazio gli dei che non dovrò sopportare quel baccano ancora per molto.
The din is everlasting.
Il baccano e' interminabile.
noun
Nowhere is the din of politics greater than in your own cabinet which you have inherited from Washington without making a single change.
In nessun altro posto il fracasso della politica e' piu' grande che nel suo gabinetto che ha ereditato da Washington senza apportare alcun cambiamento.
"There is peace at the heart of the din, "concord in babel.
C'e' pace nel cuore del fracasso, armonia a Babele.
Oh, surely you and I, Thomas, can rise above the din of politics.
Oh, sicuramente lei e io, Thomas, possiamo sovrastare il fracasso della politica.
That din and dust from those motorcycles.
Polvere e fracasso con quelle moto!
But some words ring out like church bells, rising above the din, calling us to the truth.
Ma alcune parole risuonano come le campane di una chiesa, si elevano al di sopra del fracasso... e ci guidano verso la verita'.
noun
The mountains was tall and white... like wild rams. They was always fighting so you couldn't sleep at night for the din of their fighting.
Le montagne erano alte e bianche come arieti selvaggi, lottavano di continuo e non si poteva dormire per il rumore della lotta.
Her feet made no din
Che i suoi piedi non tacevano rumore
♪ That her feet made no din
♪ che i suoi piedi non fecero alcun rumore, ♪
Like the wind, or the din of a crowd.
Tipo il suono del vento, o il rumore della folla.
A river like the River Love like the River Love, sings the broadening Seine and at night the Milky Way accompanies its tender golden murmur and also the railway with its usual muffled din.
Un fiume come il fiume Amore. Come il fiume Amore, canta la Senna piena di gioia. E di notte la Via Lattea accompagna il suo tenero rumore dorato.
You have to scream loud if you want to be heard over the incredible din of the world.
- Devi...urlare forte se vuoi farti sentire sopra il rumore incredibile del mondo.
He's making an infernal din;
Fa un inferno di rumore, parla sempre d'ammazzare
I can't hear anything over all these whole din.
Certo che non hai sentito niente! Con tutto questo rumore.
If the parson and your Aunt Branwell were in, you'd not make so much din.
Se il parroco e vostra zia Branwell fossero stati in casa, non avreste osato fare tanti schiamazzi!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test