Translation for "deceiving" to italian
Translation examples
"To deceive foes, first deceive friends".
Per ingannare i nemici devi prima ingannare gli amici".
Looks can be deceiving.
L'apparenza puo' ingannare...
Cassius, be not deceived.
Non lasciarti ingannare.
Always deceive 'em
Ingannare sempre 'em
Do not be deceived.
Non fatevi ingannare.
Looks can deceive you.
L'aspetto puo' ingannare.
Don't be deceived...
Non farti ingannare.
verb
I deplore it more than you that I did not better deceive her
Credi, m'è del tuo maggior cruccio, che mal sia riuscito a lei illudere:
Why do you deceive yourself, that then you are deluded
Ma perché ti devi illudere, che poi ci rimani male?
It's too late for me to deceive myself.
E' troppo tardi ormai per potermi illudere.
♪ seeing is deceiving, dreaming is believing ♪
# # Vedere e' illudere, # # Sognare e' credere #
Don't deceive yourself that she'll ever leave the boarding house just because there are ghosts.
Non ti illudere che lascerà quella pensione solo perché vi girano dei fantasmi.
Don't deceive yourself, your job is of no help at all.
Non ti illudere il lavoro non ti serve a niente.
I don't know what you said or did to deceive Harada or my grandfather...
Non so cos'hai detto o fatto per illudere Harada o mio nonno.
Don't deceive the professor.
Non t'illudere, "professoressa".
With devious arguments you are trying to deceive me.
Con misterioso senso mi vuoi illudere:
Those are obviously fresh tattoos done to deceive the court.
- È ovvio che quelli sono tatuaggi - appena fatti per raggirare la corte.
Who had more reason to deceive Mr. Novak than you?
Chi più di lei aveva ragione di raggirare il signor Novak?
And at The Farm, training means manipulating, lying, deceiving.
Ma alla Farm... addestramento significa... manipolare, mentire, raggirare.
You know, and what is it with the fathers in this family always trying to deceive their...
Ma che hanno i padri di questa famiglia? Non fanno altro che raggirare i loro...
Eitan of Judah would never agree to deceive the Philistines to get iron for us.
Eitan di Giuda non accetterebbe mai di raggirare i Filistei per procuarci del ferro.
verb
And I don't want to deceive him.
E poi, non voglio deludere lui
verb
No more that thane shall deceive our bosom interest.
Il signore di Cawdor non tradirà più la nostra causa.
I mean, who could havepossibly predicted that deceiving a witness by helping her husbandcommit adultery with his tramp mistress would end badly?
Voglio dire, chi avrebbe mai potuto prevedere che tradire un testimone aiutando suo marito a commettere adulterio con la sua amante puttanella, sarebbe andato a finire male?
There is nothing worse than to deceive a deceased person.
Non c'è niente di peggio che tradire un defunto.
No more that Thane of Cawdor shall deceive our bosom interest.
Il Barone di Cawdor non tradirà più i nostri vitali interessi
flattering, hers... deceiving, hers... lust and rank thoughts, hers, hers...
da lei il lusingare; da lei il tradire; la lascivia, le tentazioni immonde da lei, da lei;
I don't want to profit from a man who I will deceive I will content myself with a small change for the time you spend with me.
Né voglio approfittare di un uomo che tradirò. Mi accontenterò della sua presenza, che mi affascinerà, e delle ore che passerà in mia compagnia.
Yeah, it's a mistake to deceive people.
Gia', e' sbagliato tradire le persone.
Deceiving a decent guy like you, Xaverl, it's so low-down and dirty!
Tradire una brava persona come te, Xaverl, è sporco e vile!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test